У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 


Неоднородность дискурса радиообмена гражданской авиации

1.1.    РГА, представляющий собой составляющую авиационного дискурса, в данной исследовательской работе рассматривается прежде всего как диалог и интерактивное взаимодействие говорящего и слушающего. Дискурс, выражая «надындивидуальное, коллективное речевое действие, которое институцио­нализировано, предлагает определенные, такие и не иные, стандарты комму­никативно-речевого поведения отдельных лиц в типичных ситуациях» [Чер­нявская 2009: 157]. РГА, являясь «не только профессионально, но и ситуа­тивно-ограниченным языком» [Мальковская 2008: 20], имеет свой четко рег­ламентированный порядок и структуру.

Фонетически дискурс РГА характеризуется отчетливостью артикуля­ции, контролируемым темпом речи, модулируемой громкостью речи и осо­бой интонационной оформленностью высказываний и паузацией для обеспе­чения успешной коммуникации. Лексически РГА определяется обильным ис­пользованием терминологии, отсутствием переносных значений у употреб­ляемых слов, однообразием и предсказуемостью употребляемых единиц, а также наличием специальной фразеологии, которая подразумевает макси­мальное использование стандартных слов и фраз. Грамматически дискурс РГА характеризуется наличием устойчивых неосложненных синтаксических конструкций с конкретным порядком составляющих их компонентов, опре­деленной ограниченностью в построении высказываний, опущением глагола Ш Ье и личных местоимений 7, м>е. Стилистически дискурс РГА характеризу­ется нейтральностью, отсутствием эмоциональности со стороны говорящего к описываемым событиям, выраженной дистантностью между коммуникан­тами, строгой тематической направленностью коммуникации.

Свойства дискурса РГА в нестандартных условиях полета существенно отличаются: употребляются более разнообразные и вариативные лексические единицы и синтаксические конструкции, используются стилистические приё­мы, отражающие возникновение эмоциональной окрашенности, выразитель­ности и уменьшение дистантности между говорящими [Акимова: 2004].

Несмотря на то, что РГ А является институциональным дискурсом, он гетерогенен, неоднороден: в его структуру нередко включаются элементы других типов дискурса. Хотя Международной организацией ИКАО была раз­работана стандартизированная фразеология как для штатных, так и для не­штатных и критических ситуаций, обеспечить описание всех допустимых си­туаций оказалось практически невозможно, чем обусловлена допустимость использования непрофессионального языка в нестандартных ситуациях. Именно поэтому целесообразным является рассмотрение РГА как интердис­курса, характеризующегося гетерогенностью: «в реальном речевом общении дискурсы имеют, как правило, комбинированный характер, в особенности, если они состоят более чем из одной единицы речевой деятельности» [Зер- нецкий 1990: 66]. Здесь можно говорить о естественной, спонтанной, т. е. коммуникативно-обусловленной интердискурсивности.

Лингвистами отмечено, что коммуникативно-обусловленная смена дис­курсов, или интердискурсивность, наблюдается, когда тот или иной специ­альный дискурс (например, дискурс генной инженерии) обнаруживает в себе языковые элементы других специальных дискурсов (термины, коммуника­тивные стратегии содержательного развертывания). Спонтанная интердис­курсивность «демонстрирует естественный процесс реинтеграции человече­ских знаний, рассредоточенных в разных дискурсивных формациях» [Чер­нявская 2009: 229]. Интердискурсивность также наблюдается, когда специ­альный дискурс включает в себя элементы бытового дискурса, например, включенность вРГА элементов непрофессионального или разговорного язы­ка в условиях нестандартных или экстренных ситуаций.

Проблемой определения понятий интердискурсивности и интердискур­са (лингвисты не акцентируют внимания на разграничении данных терминов) занимались многие ученые. Само понятие интердискурса ввел М. Фуко, оп­ределив его как «сложное целое» дискурсной формации и «комплекса идео­логических формаций», скрывающихся за прозрачностью дискурса. В кон­цепции М. Пеше интердискурс тесно связан с преконструктом - т. е. сово­купностью предшествующих дискурсов, выступающих как «сырье» для но­вого дискурса. При этом понятия интердискурса и преконструкта у него яв­ляются взаимозаменяемыми и четко не противопоставляются [Пеше: 1999].

Н.  Фэркло соотносит понятие интердискурсивности с различными дискурса­ми, которые артикулируются вместе в одном коммуникативном событии, обусловливая его уникальный ситуационный характер. Исследователь не аб­солютизирует интердискурсивность, допуская возможность существования монодискурсивных текстов. Э. Лакло и Ш. Муфф, оставаясь в русле дискур­сивной теории М. Фуко, понимают под дискурсом (в их терминологии - «ар­тикуляция») уникальную комбинацию элементов в конкретном коммуника­тивном событии, тем самым утверждая интердискурсивный характер любого отдельно взятого речевого произведения.

Разграничивая понятия интердискурсивности и полидискурсивности, Е. В. Белоглазова подчеркивает, что «хотя в их основе и лежит один механизм диалогичности на уровне дискурса, между ними не может быть поставлен знак равенства». Интердискурсивность трактуется как «процесс взаимодей­ствия дискурсов в конкретном дискурсном акте», а полидискурсивность — как «результат диалогичности на уровне дискурса, но характеризующей не от­дельно взятое коммуникативное событие, а их совокупность, выделенную по критериям сферы бытования и предназначения» [Белоглазова 2008: 21].

Полидискурс рассматривается как «набор специальных дискурсов, вос­производящих себя в открытом множестве текстов, объединенных общей сферой применения и специфичной идеологией» [Белоглазова 2010: 211 -212]. По мнению исследователя, полидискурс может исследоваться во множестве текстов, а интердискурсивность описывает один текст, характеризующийся дискурсной гетерогенностью. Кроме того, полидискурс относительно ста­билен и идеологически обусловлен, в то время как интердискурс индивидуа­лен и спонтанен. Обратим внимание на то, что для исследователя интердис­курсивность - это, прежде всего, процесс, а интердискурс - это «любая сово­купность коммуникативных событий» [Белоглазова 2008: 21-22].

Существует и такая точка зрения, согласно которой интердискурс пред­ставляет собой «текст как взаимодействие — совпадение или противоречие — разных идей и точек зрения, как перекличка и переплетение разных культур» [Данилевская 2009: 38]. И. К. Архипов называет интердискурсивностью осоз­нание говорящим связи между своими высказываниями, цитатами или аллю­зиями с «каким-то содержанием, “которое встречалось в других текстах”, а на самом деле соотносится с состояниями другого или других коммуникан­тов, творивших свои дискурсы» [Архипов 2004: 13].

Некоторые ученые, противопоставляя текст дискурсу и считая текст включенным в его систему, описывают интердискурсивность как явление, при котором «прототипические элементы, органично присущие одному типу дискурса, включаются в другой дискурс». В этой логике интердискурс пони­мается как «текст в голове», поскольку «речь идет об интегрированном в це­лостную систему человеческом знании, рассеянном во многих дискурсивных формациях» [Чернявская 2009: 211].

Отдельно стоит вопрос о маркерах интердискурсивности, т. е. сигна­лах «диалога дискурсов», рассматриваемых, в частности, в отношении рек­ламных объявлений. В последних «в диалогическое соприкосновение прихо­дят не конкретные тексты с другими текстами, но именно дискурсивные сис­темы как предзаданные когнитивные системы мышления, культурные коды, коммуникативно-речевые стратегии» [там же]. Маркеры интердискурсивно­сти наиболее четко проявляют себя только при «инсценируемой интердис­курсивности», делая видимым «шов» между разными типами дискурса, со­ставляющими один интердискурс гетерогенного характера. Когда переклю­чение дискурсов происходит спонтанно, определение места их переключения становится проблематичным.

 

 

 

Вся работа доступна по ссылке  http://mydisser.com/ru/catalog/view/31594.html

Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.