Быстрый переход к готовым работам
|
Формирование социальной компетентности у будущего специалиста как объект исследованияВстречаясь в научной литературе с понятиями «компетенция» и «компетентность», нельзя избавиться от ощущения, что одни авторы используют их только для того, чтобы наполнить новомодными терминами старое, по сути, содержание, а другие заменяют ими слово «умение». Однако есть немало ученых, которые пытаются разобраться в смысле данных понятий и увидеть между ними разницу. Понятие языковой компетенции ввел в 1960-е годы XX в. в лингвистику Ноам Хомский, который, пытаясь построить модель деятельности реального носителя языка, использовал понятия «компетенция» (competence) и «употребление» (performance). Причем он провел фундаментальное разграничение между вводимыми понятиями. По Хомскому, только в идеале употребление является непосредственным отражением компетенции. В реальности при анализе собственной речи выявляются многочисленные обмолвки, отклонения от правил, изменения плана высказывания и многое другое. Исследователь считал, что задача лингвиста - увидеть за реальными употреблениями слов, форм, грамматических конструкций систему языка, которой овладел в определенной мере тот или иной его носитель. И лишь в грамматике языка описывается идеальная компетенция, которая может проявляться у говорящего или слушающего [6]. Теория Н. Хомского вызвала множество споров, суждений, откликов. В частности, Д. Хаймс в 1967 году говорил, что его не устраивает понятие языковой компетенции, так как знание языка предполагает не только владение грамматикой и лексикой, но и определение того, в каких речевых условиях могут или должны употребляться те или иные слова, грамматические категории и конструкции. Д. Хаймс ввел понятие коммуникативной компетенции и доказывал необходимость употребления этого понятия. Ученый связывал формирование навыка свободного владения языком у ребенка с процессом его социализации, так как ребенок, овладевая грамматикой, параллельно усваивает и способы ее использования в зависимости от того, кто говорит, каковы отношения между говорящими, цели высказывания, место, время высказывания, т.е. в зависимости от коммуникативной ситуации. Это соединение знания языка и способов его использования в конкретных ситуациях и составляет, по Хаймсу, социолингвистическую компетенцию, или (более широко) коммуникативную компетенцию. В отечественной лингвистике детально изучал проблемы языковой компетенции Ю.Д. Апресян, который выделил понятие «владение языком» и составляющие этого понятия: умение выражать заданный смысл разными способами (перефразирование); умение извлекать из сказанного смысл, различать омонимию, владеть синонимией; умение отличать правильные в языковом отношении высказывания от неправильных; умение выбрать из множества потенциальных средств выражения мысли те, что в большей степени соответствует ситуации общения и особенностям личности говорящих (селективная способность)[2]. Еще большее разнообразие в понимание компетенций вносит В.Н. Телия, считая, что антропологическая парадигма рассмотрения языка предполагает разграничение основных форм репрезентации языкового материала. В соответствии с данными формами в структуре языковой личности выделяется конкретная компетенция, а именно: языку отвечает языковая компетенция, узусу - культурно - языковая, речевой деятельности — коммуникативная, норме - нормативная, речи - компетенция исполнительская [160]. В последнее время понятие «компетенции» стало активно использоваться в образовательном пространстве в связи с проблемой вхождения Республики Таджикистан в Болонский процесс. Об этом понятии много говорят и пишут различные ученые в связи с необходимостью осмысления компетентностного подхода в образовании, становлением компетентностной образовательной парадигмы. И здесь тоже можно увидеть определенные тенденции. Во-первых, в большинстве случаев (за редким исключением) понятия «компетенция» и «компетентность» используются как взаимозаменяемые. Во-вторых, при формулировке понятий, составляющих содержание терминов «компетенции/компетентность», используются слова «тенденция», «готовность», «склонность», «способность», «понимание», «знание», «умение». В-третьих, очевидно стремление выделить ключевые компетенции/компетентности (key competencies), т.е. наиболее важные, базовые вопросы, которыми должны владеть учащиеся по окончании того или иного учебного заведения. Наконец, прослеживается желание ученых измерить компетенции обучаемых и понимание того, насколько это сложно сделать. Существует мнение, что при измерении компетенций необходимо учитывать общую культуру человека, его воспитанность, мировоззренческие позиции Полагаем, что целесообразно разводить, дифференцировать эти понятия, так как язык не любит слова-дуплеты и рано или поздно разделяет их, усиливая стилистические или смысловые оттенки. Думаем, что рассмотренные нами понятия необходимы в языке. Поскольку понятие «компетенция» подразумевает объединение знаний, умений и навыков обучаемого в некое интегративное единство, которое (в отличие от небезызвестных и неблагозвучных «ЗУНов») будет включать и мировоззренческий, ценностный результат обучения, а понятие «компетентность» позволит говорить о сложной интегративной способности человека действовать, решать образовательные, профессиональные и жизненные проблемы, основываясь на имеющихся компетенциях и собственном жизненном опыте [11]. В современной практике образования и воспитания подрастающего поколения сложилось новое направление, выдвигающее в качестве приоритетной цели своей деятельности - формирование компетентности. Компетентность формируется в процессе обучения, и не только в школе, но и под воздействием семьи, друзей, работы, политики, религии, культуры и др. В правительственной Стратегии модернизации образования компетент- ностный подход рассматривается как одно из оснований обновления содержания образования. Понятие компетентности охватывает не только когнитивную и операционально-технологическую составляющие, но и мотивационную, этическую, социальную и поведенческую. Оно включает результаты обучения (знания и умения), систему ценностных ориентаций, привычки^]. К сожалению, сложная социальная и экономическая ситуация в Республики Таджикистан сегодня усугубляет процессы воздействия на будущего специалиста среду асоциальных и аморальных явлений: культура незаконного обогащения и насилия, уход от проблем в виртуальные миры и наркоманию, неумение справляться с возникающими проблемами и конфликтами. Распад прежних социально-политических и экономических структур, кризис связей различных сообществ, и наконец, изменения в менталитете усложнили характер воздействия среды на личность. Человек получил свободу действия в открытой и динамичной среде, в которой, увы, возникли новые очаги напряжённости и агрессии, противостоять которым многие, особенно дети, не в состоянии. В настоящее время будущий специалист проявляет ярко выраженные симптомы социальной дезадаптации: он не владеет социально приемлемыми способами взаимодействия со взрослыми и сверстниками, а уровень овладения основными видами деятельности (учебной, трудовой, игровой, продуктивной) у него ниже возрастной нормы. В итоге подростки оказываются вытесненными из социального окружения, так как, общество стремится к сегрегации тех, кто представляет отклонение от социальной нормы.
Вся работа доступна по ссылке |
|