Быстрый переход к готовым работам
|
О категории рода имен существительных в монгольском и китайском языкахКак известно, не всем языкам мира свойственна грамматическая категория рода. В частности, ее не знают монгольский и китайский языки. Принято считать, что характерной особенностью монгольских языков является отсутствие грамматического рода, поскольку в современных монгольских языках именной и глагольной основам не характерна согласуемая или координируемая функции, как, например, в русском языке. Точка зрения на категорию рода как на чисто классификационную или согласовательную ошибочна, так как, с одной стороны, она не охватывает весь класс существительных, в частности, одушевленные, а, с другой стороны, она отрицает морфологические характеристики самого существительного и не объясняет тот факт, что в процессе развития языка категория рода не только не претерпела существенных сокращений, например, как во французском языке, но сохранилась почти полностью, как в русском языке. С семантической точки зрения монгольская основа имени связана со способностью обозначать лишь биологический пол. Однако эта способность обозначать биологический пол непосредственно проявляется только у названий лиц и частично у названий некоторых видов животных . Почти все исследователи первых монгольских грамматик не только проявляли интерес к данному вопросу, но и указывали на некоторые следы грамматического рода [Бобровников, с.67; Ковалевский, с.29; Шмидт, с.24; 15
Котвич, с.73; Руднев, с. 68; Цыбиков, с.61; Попов с.43; Владимирцов, с. 31-34; Санжеев 1956, с. 74; Орловская 1999, с. 25]. Так Б.Я. Владимирцов не только рассмотрел следы грамматического рода в монгольском языке, но и наметил методику изучения этого вопроса. Также он отметил, что в системе терминов двенадцатилетнего цикла, обозначаемых животными, различают года и дни недели по пяти наименованиям цветов, например: улагчин «красная», шарагчин «желтая». Грамматическая категория рода как таковая признается многими лингвистами наиболее немотивированной категорией имени существительного. Эту категорию связывают с выделением грамматического значения рода и выявлением форм выражения этого грамматического значения. Так, распространено мнение, что категория рода воспринимается только как классификационная, формальная, позволяющая разделить все существительные на большие родовые классы. С.М.Трофимова [2001, с.23] после проведения анализа лексико-морфологической структуры монгольского существительного, приходит к выводу, что деление существительных по родам определяется либо лексически, то есть самим значением слова, либо морфологически, то есть родовыми морфологическими показателями. Все монгольские существительные могут быть разделены на три группы: 1) (одушевленные) существительные, род которых обусловлен 2) (одушевленные) существительные, род которых обусловлен 3) (одушевленные) существительные, род которых не обусловлен. К первой группе относятся одушевленные существительные, для которых различие по полу (роду) связано с чередованием форм, то есть группа истинного рода (истинный род - это случаи возможного чередования формальных показателей, а фиктивный - случаи невозможного 16
чередования). Однако род некоторых существительных является формальным, выражается он морфологически, такие существительные не включаются в группу истинного рода, например: гун(ан) «трехлетний», гунж(ин) «трехлетняя». Ко второй группе, то есть группе существительных, род которых обусловлен морфологически, относятся существительные, образованные при помощи различных аффиксов, которые всегда являются четкими показателями того или иного рода: 1) показатель -ж(ин) служит для обозначения возраста самок животных, 2) показатель -гч(ин} служит для обозначения масти животных, 3) показатель -ан//-эн//-он служит для обозначения возраста самцов 4) показатель -гай//-гэй обозначает лиц женского пола, например: авгай На этом способность монгольского языка выразить разницу полов грамматическими средствами исчерпывается. Что касается иных средств, то исследователи отмечают, что в литературных монгольских языках активно используются лексические средства, служащие как бы своеобразными морфемами для выражения пола. При этом по отношению к человеку используются слова эмэгтэй «женщина», эрэгтэй «мужчина», а к животным - эр «самец», эм «самка», елегчин «самка», азарган «самец». Примеры: эр хонь «баран», эм хонь «овца», эр тахиа, азарган тахиа «петух», эм тахиа «курица», елегчин чоно «волчица». В некоторых случаях слова эр, эм могут употребляться с названиями, обозначающими лиц, например: эрхун «мужчина», эр эм болох «стать мужем и женой», эм зантай «иметь женский характер». 17
Кроме того, в монгольском языке имеются обозначения принадлежности родственников к определенному полу. Примеры: вегвн «старик», вввг эцэг «дед по отцу», нагац вввг «дед по матери», эмгэн «старуха», эмээ, эмэг «бабушка», эх «мать», эцэг, аав «отец». Кроме того, в монгольских языках существует некоторая дифференциация, отличающая женские имена от мужских с помощью специальных показателей, например, показатель -маа, восходящий к тибетскому корню «мать», характерен для женских имен, например: Доржмаа, Дулмаа, Норжмаа. Идея С.М.Трофимовой о принципе деления существительных по родам, выделение ею лексико-морфологических средств выражения родового значения является на наш взгляд приемлемой, позволяет говорить о системности средств выражения родового значения и, безусловно, является еще одним шагом вперед в изучении монгольских языков.
Вся работа доступна по ссылке https://mydisser.com/ru/catalog/view/416271.html |
|