У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 


Структурно-семантическая характеристика глагольно- именного словообразования по конверсии в английском и карачаево- балкарском языках

Конверсия - один из наиболее продуктивных способов словообразования, как в современном английском, так и в современном балкарском языках. Отсутствие внешних различий в основных формах исходного и производного слов, а также каких-либо словообразовательных аффиксов, то есть омонимия основных форм - этот как раз тот признак, которым конверсия отличается от всех других способов словообразования. Проблема объема понятия конверсии является спорным вопросом. Следует ли считать фактом проявления конверсии только образование глаголов от имен и имен от глаголов, или же здесь также нужно рассматривать субстантивацию прилагательных и адъективацию существительного, адвербиализацию глаголов и вербализацию наречий, а также любой вид образования слов одной части речи от другого при наличии омонимии основных форм исходного и производного слов. По данному вопросу не существует единого мнения. Однако бесспорным проявлением конверсии является, по мнению большинства авторов, образование глаголов от имен и имен от глаголов.

Конверсионная модель «существительное - глагол» - наиболее продуктивная модель в современном английском языке. Г.Марчанд объясняет высокую продуктивность данной модели тем, что в английском языке, в отличие от латинского, французского, испанского и немецкого не существует иного продуктивного способа образования глаголов от существительных (Марчанд 1969:364).

Суффиксы -ate, -ire, -ify - это единственные деривационные морфемы, служащие для образования глаголов от существительных в английском языке. Но их применение достаточно ограничено, их можно присоединить в основном к латинским основам, и они образуют научно-технические термины. Следствием данной ситуации стало возникновение дополнительного способа образования глаголов от существительных, а именно конверсии, например: oil (п) «масло», «нефть» - oil (v) «смазывать»; colour (n) «цвет, тон, краска» - colour (v) «красить, окрашивать» (Бортничук 1988:101).

Конверсионная модель «прилагательное - глагол» в сравнении с конверсионной моделью «существительное - глагол» немногочисленна и охватывает глаголы, дошедшие до наших дней из древнеанглийского языка, например: bitter (adj) «горький» - bitter (v) «горчить»; cool (adj) «прохладный» - cool (v) «студить, охлаждать»; dull (adj) «тупой, вялый» - dull (v) «делать тупым, вялым» (Марчанд 1969:371).

В современном английском языке данная конверсионная модель не является продуктивной. За последние десятилетия зарегистрированы лишь несколько случаев образования прилагательных от глаголов, например: dual (adj) «двойной» - dual (v) «разделить (дорогу, шоссе) на две проезжие части»; dreary (adj) «мрачный, сумрачный, безотрадный» - dreary (v) «делать скучным».

Данная модель не отличается продуктивностью вследствие того, что во многих случаях уже есть глаголы, образованные от прилагательных с помощью суффикса -еп. Также существуют прилагательные, которые являются производящей основой двух разных глаголов, например: black (adj) - black (v), blacken (v); white (adj) - white (v), whiten (v) (Крэйзинга 1960:64).

Конверсионная модель «глагол - существительное» менее продуктивна, чем модель (N - V). Это объясняется тем, что помимо конверсии существуют еще и другие способы образования отглагольного существительного, например суффиксация. Это и является причиной замены многих отглагольных существительных образованных по конверсии в XV и XVI веках от основ латинского и французского происхождения суффиксальными производными на —al, -ance, -ment (Марчанд 1969:364). Особую группу составляют существительные, образованные по конверсии от глаголов с постпозитивами, например: let up (v) «1.ослабевать, уменьшаться; 2.прекращать, останавливать» - let up (n) «1.ослабление, уменьшение; 2.прекращение, перерыв, остановка».

Конверсионная модель «глагол - прилагательное» не является достаточно продуктивной в современном английском языке. Чаще всего в данном языке прилагательные являются конечным звеном трехчленной цепочки, то есть от существительного сначала образуется глагол, а затем от производного от данного существительного глагола формируется прилагательное. В карачаево- балкарском языке эта модель одна из наиболее широкораспространенных.

В современных английском и карачаево-балкарском языках по конверсии образуются как знаменательные, так и служебные части речи. В зависимости от потребности коммуникации по конверсии в английском языке можно образовать новое слово от любой части речи. Что касается карачаево- балкарского языка, то здесь посредством конверсии не могут образовываться глаголы и числительные. Как было отмечено выше, конверсионные отношения можно наблюдать между двумя, тремя, четырьмя, а изредка и пятью членами конверсионных цепочек в английском и не более, чем между четырьмя в карачаево-балкарском языке.

 

 

Вся работа доступна по ссылке https://mydisser.com/ru/catalog/view/413203.html

Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.