У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 


Понятие образа и символа в лингвистике

В целях дальнейшего изложения представляется важным рассмотреть такие понятия, как "символ", "образ", "знак", а также ряд других, смежных с ними понятий.

По мере того, как развивалось человеческое сознание, и формировался культурный опыт, стали появляться символы, с помощью которых этот опыт обобщался. Символы стали знаками языков культуры. Они наполнили жизнь людей духовным содержанием. С позиций разных наук исследование символов проводилось множеством ученых: Н.Д. Арутюновой, А.Ф. Лосевым, Э.Фроммом, С.С. Аверинцевым, В.А. Масловой и другими.

Слово символ (греч. symbolon «условный знак, признак») этимологически означает чувственно воспринимаемый предмет, замещающий некий другой предмет. В качестве символов могут выступать практически любые предметы и вещи, природные и социальные процессы и т.д. [Маслова 2007: 175].

Образ — результат и идеальная форма отражения объекта в сознании человека, возникающая в условиях общественно-исторической практики, на основе и в форме знаковых систем. Своеобразие образа заключается в том,

 

33

что он есть нечто субъективное, идеальное; он не имеет самостоятельного бытия вне отношения к своему материальному субстрату — к объекту отражения.

Знак - материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают языковые (входящие в некоторую знаковую систему) и неязыковые знаки. Знак построен по трехкомпонентной модели (означаемое, означающее и семиотическая связка), конвенционален, поддается интерпретации посредством других знаков. Либо в рамках одного и того же кода. Знак не мотивирован, конкретен (дорожный знак), сущность - чистое указание.

По А.Ф. Лосеву, «всякий знак что-нибудь обозначает, самого себя или нечто другое. Каждый знак имеет одно или несколько значений... Всякий знак может иметь бесконечное количество значений, т.е. быть символом» [Лосев 1982:63-64]. Таким образом, знак может стать символом чего-то другого. Самые разные предметы, которые вовлечены в социальную и культурную жизнь, обладают аксиологической значимостью, которая ложится в основу их символизма в рамках определенного культурного сообщества. Еще К. Маркс отмечал: «Орудия труда четко представлены их назначением и функционированием, что обусловливает их способность символически опосредовать отношение человека к природе и к другому человеку» [Маркс 1959:254].

Артефакты занимают важное место в системе человеческих материальных ценностей и порождают богатую символику. Образы артефактов зачастую становятся выразителями абстрактных идей и становятся символами культуры.

Символ является важнейшим средством коммуникации; лишь через творческую   деятельность   человека   символы   становятся   выразителями

 

34

реалий культуры. Число символов ограничено в рамках какой-либо одной культуры; так, в феодальной культуре перчатка символизировала вызов на поединок, меч - агрессию, роза - любовь; в советской культуре серп и молот были символом союза рабочих и крестьян и т.д. Символ должен интерпретироваться с учетом специфики культуры, в пределах которой он функционирует. Символы, функционирующие в текстах разных культур, имеют разные значения. Но если культуры исторически родственны, если они имеют общие антично-мифологические, библейские и т.п. корни, то часть символической образности может в них совпадать.

С одной стороны, символ - это этнокультурно-конвенциональный стереотип, а с другой стороны, он интерпретационно бесконечен. В символе свертывается и обобщается знание о действительности.

В нашей работе мы рассматриваем символ как особое средство кодирования и передачи социокультурной информации. Символ обладает целым рядом признаков: отчасти образностью (иконичностью) и мотивированностью, отчасти конвенциональностью, комплексностью содержания, многозначностью, универсальностью в определенной культуре, встроенностью в миф или архетип. И все же, важнейшим свойством символа является его образность; символ - это особый знак, обладающий неисчерпаемой образностью. Знак и символ - это явления семиотического порядка, они заключают в себе три компонента: означаемое, означающее и семиотическую связку. В символе всегда имеется связь между означаемым и означающим. Кроме того, символ должен быть не только конвенционален, но и конкретен. «Символ (как и образ) создает общую поведенческую модель, знак - регулирует конкретные действия. Поэтому говорят о дорожных знаках, но не о дорожных символах... Знаками регулируют движение по земным, водным и воздушным путям, символы ведут по дороге жизни...» [Арутюнова 1999:342]. В символе сосредоточена особым образом обозначенная  реальность, понимание которой требует от интерпретатора

 

35

знаний особых кодов. В нашей работе мы исследуем и описываем английский лингвокультурный код «Артефакты», знание и понимание которого будет способствовать оптимизации общения между носителями английской культуры и других культур.

В лингвистических трудах часто встречается понятие "лингвистический образ". Образы имеют семиотическую природу, а их система представляется как совокупность кодов с переменным планом выражения. Одной из возможных субстанций плана выражения может выступать вербальная субстанция; иными словами, образы могут выражаться словесно. Происходит взаимодействие двух семиотических систем — образной и вербальной. Это приводит к возникновению гибридных знаковых систем, называемых лингвокультурными кодами. Единицы лингвокультурного кода образуются при взаимодействии культурных кодов с общеязыковым кодом. Далее представляется целесообразным уточнить понятие "лингвистический образ". Многими исследователями принято определение, предложенное Л.А.Кораловой [1975]: лингвистический образ - это «созданное средствами языка двуплановое изображение, которое основано на выражении одного предмета через другой» [Коралова 1975:41]. Из этого определения следует, что образностью (в строгом смысле) обладает не всякая языковая единица, чья внутренняя форма фиксирует тот или иной признак (либо комплекс признаков) объекта номинации, а лишь такая, чья внутренняя форма выражает «один предмет через другой», то есть называет объект «чужим» именем. Такой процесс называется вторичной номинацией и представляет собой перенос значения/ названия (семантический перенос). Значение таких единиц называется переносным. Следовательно, образные коды культуры воплощаются лишь в таких языковых единицах, которые обладают образной основой (в указанном выше смысле), а значит — переносным (а не каким-либо иным небуквальным) значением.

 

36

По мнению И.В.Арнольд, «...образ есть некоторая модель действительности, восстанавливающая полученную из действительности информацию в новой сущности» [Арнольд 2002:113-114]. Средствами выражения образности являются аллегория, символ, метафора, метонимия, синекдоха (разновидность метонимии). Образные язьжовые единицы - это такие единицы, у которых мотивация значения основана на использовании этих выразительных средств.

 

 

Вся работа доступна по ссылке https://mydisser.com/ru/catalog/view/391725.html

Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.