У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название Миф об Исиде и Осирисе в греко—римской и позднеантичной традиции
Количество страниц 259
ВУЗ МГИУ
Год сдачи 2010
Бесплатно Скачать 23491.doc 
Содержание Содержание
Введение...3

Постановка проблемы. Актуальность темы. Структура работы и основные задачи исследования...3

Методология исследования. Научная новизна работы...6

Глава 1. Источники...7

Египетские источники мифа об Осирисе...8

Античные источники мифа об Осирисе...12

Сочинения христианских авторов...51

Выводы...61

Глава 2. Историография...63

Изучение распространения египетских, и особенно исических культов в Средиземноморье и римской империи...63

Изучение античных авторов и интерпретации египетской религии...68

Исследования, касающиеся образов Исиды и Осириса...74

Изучение ареталогий Исиды...84

Отечественная историография...87

Выводы...88

Глава 3. Интерпретация мифа об Исиде и Осирисе в греко-римской и позднеантичной традиции...89

Подход к истолкованию мифа...89

Демонологическая трактовка...91

Генеалогия Исиды и Осириса...93

Эвгемеризм. Осирис и Исида как культурные герои...103

Заговор Сета и убийство Осириса...122

Поиски Осириса и оплакивание...132

Исида и младенец Хор...141

Библосский эпизод...158

Воскрешение Осириса...165

Гробницы Осириса...167

Спор Хора и Сета...172

Выводы...189

Глава 4. Интерпретация образов Исиды и Осириса...193

Интерпретация образа Осириса...193

Интерпретация образа Исиды...224

Выводы...244

Заключение...248

Библиография...259



Введение

Постановка проблемы. Актуальность темы. Структура работы и основные задачи исследования

До дешифровки египетской иероглифики Ж.-Ф. Шампольоном основой знаний европейцев о древнеегипетской цивилизации были источники на классических языках, создававшиеся вплоть до эпохи раннего средневековья. С того момента, как древнеегипетские иероглифические тексты стали доступны для изучения, акцент в египтологических исследованиях естественным образом был перенесен именно на их накопление и изучение, в то время как классические источники если и не были отодвинуты на второй план, то, во всяком случае, на долгое время перестали восприниматься как материал для изучения, имеющий самостоятельную ценность. Подобное изменение акцентов было неизбежно и отчасти оправдано. При этом после дешифровки иероглифики именно античные очерки египетской мифологии стали ключом, при помощи которого исследователи «распознавали» в египетских текстах имена богов и мифологические понятия. Примерно в середине XX в. классические источники вновь стали объектом пристального внимания исследователей- египтологов под несколько иным углом зрения— как свидетельство контактов цивилизаций Египта и античности и происходившего при этом их взаимовлияния. Актуальность обращения к указанному материалу при таком подходе была очевидна. Во-первых, многие из писавших о Египте античных авторов имели хотя бы некоторый контакт с египетской цивилизацией, что создавало возможность для восприятия ими категорий египетской религии более адекватного, чем у современных исследователей. Во-вторых, в эпоху древности только античные авторы попытались дать обобщающее описание основных древнеегипетских мифологических сюжетов, что в рамках собственно египетской религиозной традиции считалось ненужным и ни разу не было сделано. Однако в связи с изучением таких описаний встает вопрос об искажениях специфики египетского мировоззрения и религии, которые неизбежно возникали в процессе восприятия и объяснения древнеегипетской культуры и религии греко-римскими авторами. Разносторонний и многоаспектный феномен «греческой интерпретации» {interpretatio Graeca)x зародился еще в период первых контактов греков с египтянами. Под этим термином в науке понимается процесс восприятия и объяснения древнеегипетской религии греко-римскими авторами. Одним из аспектов этой проблемы можно считать процесс заимствования и распространения египетских культов в греко-римском мире,

1 Griffiths J. Gw. Interpretatio Graeca // LA.III.CoI.187. Римляне восприняли традицию «греческой интерпретации», и interpretatio Romana отличается от своей родоначальницы только частностями.
который начался позже, чем сама интерпретация. Необходимо учитывать тот факт, что религиозные феномены всегда труднее объяснить, чем быт и политическую структуру, и потому доля субъективизма в этом случае увеличивается. Уже в сочинениях греческих логографов была зафиксирована традиция отождествления египетских богов с греческими, а у Геродота этот синкретизм представляет собой стройную систему, причем с идеей заимствования греками египетских культов. Однако настоящий подъем «греческой интерпретации» приходится на период эллинизма, а расцвет этого феномена можно отнести к эпохе римской империи. В историографии изучение «греческой интерпретации» было тесно связано с исследованиями эллинистической проблематики, а также с обработкой археологического материала, активно поступающего из новых раскопок как в самом Египте, так и в регионах древнего pax Romana. Поэтому в обширной историографии проблемы interpretatio Graeca et Romana основное место занимают труды, посвященные изучению следов культа египетских божеств в Средиземноморье (особенно в Италии) по памятникам изобразительного искусства, по данным папирологии и эпиграфики. В то же время сформировалась целая школа специалистов, работающих преимущественно с текстами античных авторов, на которые теперь стали смотреть и с точки зрения египтологии. Были заново изданы и откомментированы важнейшие источники по interpretatio Graeca et Romana— сочинения Геродота, Диодора, Плутарха, Апулея. Собранный в этих изданиях материал только недавно начал подвергаться синтезу и осмыслению, в рамках которого и возникла необходимость исследования античной интерпретации образов отдельных божеств и конкретных мифов. Актуальность обращения к теме восприятия египетской религии античными авторами особенно остро ощущается в отечественной науке. В предлагаемой диссертации впервые проанализирована интерпретация осирического мифа и выстроена его «реконструкция» на основе не только классических и эллинистических, но и позднеантичных и христианских источников, воспроизводящих более раннюю традицию. Актуальным представляется и источниковедческий анализ истолкования мифа от логографов VI в. до н.э. до поздних лексикографов в свете соответствия их данных реалиям египетской религии. Попытки такой комплексной работы предпринимались зарубежными исследователями, однако в рамках комментария к произведению основного автора (как правило, Плутарха).

Предлагаемая диссертация посвящена изучению «греческой интерпретации» легенды об Исиде и Осирисе, которых, без сомнения, можно назвать самыми известными в античном мире египетскими божествами (да и в самой египетской религии эти божества с эпохи Среднего царства были одними из наиболее почитаемых). Миф об Осирисе и Исиде не был забыт вплоть до средневековья, откуда потом перешел в эпоху возрождения и в новое время (также со своей спецификой интерпретации). Культ Исиды сохранялся на острове Филэ до времени Юстиниана (537 г.), и после официального запрещения еще практиковался местными жителями; в Италии, судя по словам поэта Рутилия Намациана, праздник «нахождения» Осириса отмечался еще в
417 г. Популярность мифа в позднем Египте и греко-римское время объясняется необычайной живучестью и, можно сказать, актуальной универсальностью и «человечностью» мифологических образов и моделей, лежащих в основе легенды об Осирисе. Это история об убийстве доброго брата злым, благого правителя коварным и нечестивым, история преданной жены, история любящей матери и ее сына, история отмщения сына за убийство своего отца и торжества законного наследника над узурпатором1. Следует подчеркнуть, что наша работа сосредоточена на анализе интерпретации именно мифа об Осирисе, а не культа Осириса и Исиды вообще, и только в связи с мифом к анализу привлекаются варианты истолкований образов других богов—Сета, Нефтиды, Анубиса и Хора-Харпократа (так называемых божеств «исического круга»). Впрочем, трактовки этих образов остаются в основном на периферии нашего исследования, поскольку привлечение всего связанного с ними материала представляется в контексте данной темы невозможным. Одна из наших основных задач состоит в концентрации и обработке по возможности наибольшего числа свидетельств об осирическом мифе или косвенных ссылок на него.

Для относительно полной реконструкции легенды об Осирисе и Исиде необходимо провести источниковедческий анализ связанной с ней античной и египетской традиции. Источниковедческий обзор (первая глава диссертации) посвящен характеристике обширного массива письменных источников, причем многие тексты впервые вводятся в оборот в контексте данной темы. Хронологический охват античных и христианских источников достаточно велик (VI в. до н.э—XII в. н.э. — со времен логографов и Геродота до эпохи раннего средневековья) и определяется тем отрезком времени, на протяжении которого в работе планируется осветить эволюцию интерпретации мифа об Осирисе. В рамках этого обширного периода можно выделить четыре принципиально важных узловых этапа: доэллинистический (VI—IV вв. до н.э.), эллинистический (Ш—I вв. до н.э.), римский (I в. до н.э.—П в. н.э.) и позднеантично-христианский (Ш—ХП вв.). Именно на этих хронологических «узлах», которым соответствуют как определенные комплексы источников, так и отразившиеся в них этапы восприятия египетских мифологических реалий, сконцентрировано основное внимание в нашем исследовании. Классификация источников по данным «узлам», таким образом, соответствует его главной задаче. Во второй главе диссертации дается историографический обзор проблемы «греческой интерпретации» и в ее рамках рассматриваются монографии, посвященные собственно мифу об Осирисе. Третья глава диссертации («Интерпретация мифа об Осирисе в греко-римской и позднеантичной традиции») представляет собой попытку реконструкции мифа с учетом всех «побочных» и «вульгарных» версий, которые возникли как в результате

1 Я. Ассман справедливо указывает, что несколько самостоятельных историй были сведены воедино только у Плутарха (правильнее сказать, в трудах первых компиляторов interpretatio Graeca), а в египетской традиции существовали различные мифологические модели (Осирис и Исида, Хор и Сет, Хор и Исида), вокруг которых группировались источники совершенно разных жанров (Ассман. Египет: Теология и благочестие ранней цивилизации. М., 1999. С. 192-193).

неправильной интерпретации тестов античных авторов, так и циркулирующих в течение веков в фольклорной традиции вариантов десакрализованных «анекдотов» из жизни богов. Компаративный метод исследования позволяет выявить разновременные и смешанные пласты мифологических традиций (греко-римской, египетской и синкретической). Четвертая глава диссертации («Интерпретация образов Исиды и Осириса») касается исследования эпитетов и атрибутов Исиды и Осириса в трактовке античных авторов. Необходимо отметить, что, ввиду обширности данного вопроса, в названной главе намечены только основные подходы, в самых общих чертах, без детальной проработки и с минимальными обобщениями. Наконец, в заключении подводятся основные итоги работы.

Методология исследования. Научная новизна работы

При анализе конкретных фрагментов источников, отражающих египетские религиозно-мифологические сюжеты и образы, используется компаративная методика, разработанная в зарубежной литературе по проблеме interpretatio Graeca et Romana. Прекрасными образцами подобной методики являются монографии Дж. Гриффитса и его учеников, совмещающих в своей научной работе антиковедческую и египтологическую методики: при этом основное внимание уделяется античным источникам, и к этим текстам подбираются соответствующие параллели из египетских текстов—объясняющие, дополняющие или корректирующие информацию греко-римских авторов. При анализе источников мы старались выявить внутреннюю преемственность в рамках всей антично-христианской традиции, а также изменения и возможную эволюцию отношения авторов к этим реалиям. Особое значение в этой связи занимает вопрос о том, в какой степени авторы христианского периода основывали свои труды в части, посвященной египетским сюжетам, на сообщениях предшествующих им «языческих» источников.

Новизна темы предлагаемой диссертации в значительной степени определяется состоянием изученности проблемы. Обзор историографии показывает, что за рамками квалифицированного египтологического исследования остался обширный материал произведений позднеантичных и в особенности христианских авторов. Кроме того, в рамках отечественной историографии новизна обращения к проблеме interpretatio Graeca et Romana объясняется крайним дефицитом работ по данной тематике вообще. Наблюдения и научные результаты, достигнутые в предлагаемом исследовании, могут содействовать заполнению существующих в историографии лакун, ввести в научный оборот ряд малоисследованных источников и активизировать разработку практически нового для отечественной науки направления исследования междисциплинарного характера.

Глава 1. Источники

Источниковедческий обзор в рамках настоящей темы во многом имеет значение самостоятельного исследования. Это объясняется тем, что в работе используется довольно обширный массив источников, причем многие тексты впервые вводятся в оборот в контексте данной темы. Хотя в основном исследование базируется на письменной античной традиции, мы стремились придать ему комплексный характер, привлекая данные других источников — египетские тексты, грекоязычные магические папирусы, ареталогии Исиды, эпиграфические материалы, а также памятники изобразительного искусства. Мы старались собрать по возможности все упоминания об Исиде и Осирисе у античных авторов, даже если сообщение представляло собой одну фразу или строчку стиха. Поэтому в нашу выборку неизбежно попадали наряду с важнейшими и главными источники второстепенные и даже вовсе малозначительные для темы в целом, однако вносящие какой-то добавочный штрих в обитую картину. Специфика нашей источниковой базы заключается в разнообразии и многочисленности использованных материалов, времени их создания, в пестроте жанров, мировоззрения их авторов и общего назначения произведений. Мы располагаем источники по хронологическому принципу не только ввиду их многочисленности и пестроты, но и потому, что так будет удобнее проследить развитие традиции «греческой интерпретации» на протяжении веков (изменения в передаче мифологической традиции, преемственность или прерывание ее), и таким образом, эта классификация будет больше соответствовать концепции нашей работы. Убедительно показать, какое значение избранные источники имеют для нашей диссертации, можно только при условии изучения их собственной источниковой базы, выяснения истоков тех или иных традиций и мифологических версий. Естественно, что в связи с обилием источников их описание сведено к минимуму, более подробно характеризуются лишь важные произведения. Характеристика египетских текстов касается только основных документов. Многочисленные папирусы и храмовые надписи остаются вне поля источниковедческого анализа. Точно также без специальной характеристики привлекаются изобразительные источники (поскольку их подробное представление лежит в рамках искусствоведческой тематики). В исследовании применяется сравнительная методика: сопоставление, с одной стороны, сведений классических и позднеантичных авторов между собой и, с другой стороны, с собственно египетскими текстами. При изучении произведений античных авторов следует учитывать специфику древнего метода «цитирования» первоисточников . Поскольку в античности не существовало понятия плагиата, весь текст мог быть спокойно списан с текста

1 Зелинский Ф.Ф. Эллинская религия. С. 199-200.
информатора, причем без упоминания имени последнего. Встречаются ссылки на вымышленных авторов, чтобы придать своим рассуждениям больший вес, нередко источники цитируются через вторые-третьи руки. Следует учитывать и временной фактор: античные авторы, например, могли зафиксировать феномен, который существовал в их эпоху, но не прослеживался в древности. Точно так же обстоит дело и с локальными вариантами традиции: здесь все зависело от того, кто был информатором и насколько эта информация была искажена или сохранилась в относительно неповрежденном виде.

Египетские источники мифа об Осирисе

В древнеегипетских текстах нет записи осирической легенды, нет единого, последовательного и связного изложения всех сюжетов этого мифа. В нашем распоряжении имеются многочисленные отрывочные упоминания и намеки на мифологические эпизоды, которые рассеяны в самых разнообразных древнеегипетских религиозных текстах. Комплекс документов, перечисленных некоторыми исследователями1, можно считать достаточно полным, хотя и не исчерпывающим.

Древнейшим письменным источником, в котором содержится упоминание об осирической легенде, являются Тексты пирамид . Этот памятник египетской религиозной литературы весьма специфичен, как по форме (очень архаичный язьпс), так и по содержанию (магические формулы-изречения для обеспечения бессмертия и благополучия в загробной жизни умершему царю). Наиболее известные тексты этого заупокойного ритуала начертаны на внутренних стенах пирамид царя V династии Унаса и царей VI династии (Атоти, Пепи I, Меренра и Пепи II) в Саккара. Если надписи в пирамиде Унаса еще связаны с образом бога Ра, то последующие тексты все более концентрируются вокруг образа Осириса (магическое уподобление мертвого царя воскресшему Осирису). В Текстах пирамид довольно часто мифологические образы и ситуации трудно или вовсе невозможно истолковать, поскольку данный памятник не содержит ясных, определенных и устойчивых воззрений на загробный мир3. Несомненно, центральный миф в Текстах пирамид — это столкновение Хора и Сета, борьба за Око Хора. Примечательно, что именно на этой стадии Осирис входит в миф, поскольку с ним отождествляется царь, причем Сет становится врагом не только Хора, но и Осириса4. По мнению Р.Антеса, миф об Осирисе уже существовал около 600 лет

1 Матье М.Э. Избранные труды по мифологии и идеологии древнего Египта. М., 1996. С.207, прим.2; Коростовцев М.А. Религия древнего Египта. М., 1976. С. 119. Антее Р. Мифология в древнем Египте // Мифологии древнего мира. М., 1977. С. 102-113. Hopfner Th. Plutarch Uber Isis und Osiris. Bd.I. Prague, 1940. S.15-18.

2 Sethe K. Obersetzung und Kommentar zu den Altagyptischen Pyramidentexten. Bd. I-IV. Leipzig, 1908-1922; The Pyramid Texts in transl. and comm. by S. Mercer. Vol. I-IV. L., 1952. Матье М.Э. Избранные труды...С.241-242; 263-267. Тексты Пирамид. Пер. АЛ.Коцейовского. Под ред. А.С.Четверухина. СПб., 2000.

3 Тураев Б.А. Египетская литература. СПб., 2000. С. 39.

4 Griffiths J.Gw. The Origins of Osiris and His Cult. Leiden, 1980. P.8.
до фиксации Текстов пирамид . Для нас могут быть весьма информативными и полезными те отрывки из Текстов пирамид, где говорится о месте и обстоятельствах смерти Осириса, о поисках его тела, его оплакивании и воскрешении, а также зачатия Исидой Хора, и суда над Сетом (Руг. §§ 972а-Ь; 1008с; 1255; 1256 а-Ь; 1280 e-d; 1281 а-1282 а; 1339а; 1500 а-Ь; 1977 е; 2144 a-b; 1699a; 24d; 615d; 766d; 587b-588c; 184a-b; 164 a-b; 1973; 584a; 670b; 364; 703; 367; 641; 721c; 1259b; 956)2.

Традицию погребальных текстов продолжает другой важный источник — Тексты саркофагов . Они появляются с конца Древнего царства и существуют в эпоху Переходного периода и Среднего царства. Эти заупокойные тексты (назначение и суть их аналогичны Текстам пирамид, за исключением того, что доступны они уже не только одному фараону) покрывают внутренние и внешние саркофаги, иногда внутри и снаружи гроба4. Для нас имеют значение такие сохранившиеся фрагменты мифов, как речение 148, зафиксированное на двух саркофагах из Ассиута (XXII в. до н. э.), где записано сказание о рождении Исидой Хора, и некоторые другие (СТ. I. Sp. 73, 148, 157,312).

«Книга мертвых»5 — условное название папирусных текстов, предназначенных для обеспечения жизни за гробом всякого умершего («Выход в день»), и относящиеся к периоду Нового царства. Они также являются весьма значительным и информативным источником сюжетов, связанных с мифом об Осирисе. При изучении этого комплекса заупокойных текстов следует учитывать те же трудности, что и при трактовке Текстов пирамид и Текстов саркофагов. Многие главы «Книги мертвых» носят поистине энигматический характер, что усугубляют жреческие комментарии в тексте, часто противоречащие друг другу.

«Мемфисский богословский трактат», записанный около 700 г. до н. э., при фараоне Шабаке, по своему содержанию, как считается, восходит ко времени V—VI династий6. Однако согласно мнению ряда исследователей, этот источник является позднейшей архаизирующей стилизацией и его следует датировать поздним временем7. Тем не менее, даже и в случае такой датировки следует признать, что многие представления «Трактата Мемфисской теологии» восходят к древности (Denkmal. 7-9; 10а-12а; 11с-12с; 13-16; 16-20).

1 Антее Р. Мифология в древнем Египте. С. 102.

2 Kees H. Totenglaube und Jenseitsvorstellungen der alten Agypter. Berlin, 1956. S. 89,112, 254.

3 Buck A. de. The Egyptian Coffin Texts. Vol. -VII. Chicago, 1935-1961; Faulkner R. The Ancient Egyptian Coffin Texts. Vol.I-III. Warminster, 1973 (далее—CT); Матье. Избранные труды... С.247-248.

4 Тураев. Египетская литература. С.62-63.

5 Hornung E. Totenbuch der Agypten. Mainz, 1998 (далее—ТВ); Budge W. The Book of the Dead. The Chapters of Coming Forth by Day. Vol. I-II. L., 1949; Матье. Избранные труды. ..С.270-271; Египетская Книга Мертвых. Папирус Ани Британского Музея. Пер., ввел, и комм. Э.Уоллиса Баджа. М., 2003. Тексты и документы. С. 95-110.

6 Junker H. Die Gotterlehre von Memphis (Schabaka-Inschrift). В., 1940. Sethe К. Das Denkmal memphitischer Theologie, der Schabaka-Stein des Britischen Museums // UGAA, X-XII. Hildesheim, 1964. S.20-77.

7 Hornung E. Conceptions of God in Ancient Egypt. The One and the Many. Tr. by J.Baines. New-York, 1982. P. 189. Altenmuller H. Denkmal Memphitischer Theologie // LA. I. Col. 1068.
Драматический папирус из Рамессеума1 содержит запись коронационных мистерий2 Сенусерта I, и содержит много ценной информации об осирическом мифе. Однако сцены представлены в виде краткой записи ритуальных действий, совершаемых жрецами и новым царем-наследником, и их толкование не всегда понятно. Папирус Рамессеум датируется XX в. до н. э., но восходит, как считается, к эпохе Сенусерта I3. В тексте схематично изображены сцены мифологического содержания с краткими ремарками и рисунками. На основе этих отрывочных и не всегда понятных упоминаний можно реконструировать главные моменты осирического мифа.

Древнеегипетские «мистерии» Осириса изображали битву с врагами Осириса, нахождение и воскрешение этого бога, в отличие от царских церемоний, которые не изображали миф об Осирисе как таковой. Сохранились описания таких религиозных празднеств, среди них следует назвать надписи на гробничных рельефах некоторых вельмож, которые устраивали по поручению царя мистерии в Абидосе, главном святилище Осириса. К подобному типу памятников относятся абидосские стелы Ихернофрета, начальника сокровищницы при Сенусерте III (XX в. до н. э.)4, визиря и начальника сокровищницы при Сенусерте I Ментухотепа (XX в. до н. э. )5, Схотепибра, начальника сокровищницы при Аменемхете III (XIX в. до н. э.)6 и стела фараона XIII династии Неферхотепа (XIX в. до н. э.)7. Из них надписи Неферхотепа и Ихернофрета представляются наиболее важными. Главные моменты абидосской «драмы» сохранились также и в поздних мистериях.

Очень важным для нашего исследования является гимн Осирису, записанный в эпоху Среднего царства и воспроизведенный в XV в. до н. э. на гробничном рельефе «начальника стад Амона» Амонмеса (луврская стела С-286, почему этот текст принято называть Луврским гимном)8. Этот текст в поэтической форме пересказывает миф об Осирисе, в нем прославляется царский сан, перечислены эпитеты и места почитания Осириса.

К эпохе Нового царства относится замечательное литературное произведение, художественная обработка мифа о «Тяжбе Хора и Сета», сохранившаяся в числе текстов папируса Честер-Битти (Фивы, около 1160 г. до н. э.)9. Содержание текста — рассказ о споре Хора с Сетом за царский престол Египта, причем ядро повествования восходит к древнейшим временам. Несмотря на явно развлекательный и зачастую

1 Sethe К. Dramatische Texte zu AltagyptischenMysterienspielen. UGAA X-XII. Hildesheim, 1964. S.I03-258.

2 В отличие от К. Зете, такие ученые, как X. Альтенмюллер (LA.I.Col.1139) и У. Барта (Barta W. Der Dramatische Ramesseumpapyrus als Festrolle beim Hebsed-Ritual // SAK 4. 1976. S.31-43) считают текст Рамессейского папируса записью ритуала хеб-седа Сенусерта, а не коронации.

3 Sethe К. DraraTexte. S.98.

4 Schafer H. Die Mysterien des Osiris in Abydos unter K5nig Sesostris III. UGAA IV. Hildesheim, 1964. S.5-54.

J Lange O., Schafer A. Grab und Denksteine des Mitteleren Reichs im Museums von Kairo. Bd. II. Berlin, 1908. S.I50-158; Bd IV. Berlin, 1902. Taf.XLI (CGC 20539Vs), XLII (CGC 20539Rs).

6 Ibid., Bd. II, S. 145-150; Bd. IV, Taf. XL (CGC 20538).

7 Pieper M. Die Grosse Inschrift des Konigs Neferhotep in Abydos. Leipzig, 1929.

8 Moret A. La legende d'Osiris a l'epoque thebaine d'apres l'hymne a Osiris du Louvre // BIFAO. 30. 1931. P.725-750; Матъе. Избранные труды...С.267-280.

'Gardiner A. The Chester Beatty Papyri. No.l. London, 1931; Матъе. Избранные труды. ..С.252-263.
пародийный характер многих сцен, это произведение содержит множество ценных мифологических деталей и эпизодов. То же самое касается и образов божеств.

Многочисленные тексты греко-римского периода, дошедшие до нас на папирусах и на стенах храмов, копируют более ранние тексты и нередко доносят очень древнюю традицию. К числу подобных текстов относятся так называемые «Песни Исиды и Нефтиды» и «Плач Исиды и Нефтиды», различные варианты которых сохранились в записи птолемеевского времени (312—311гг. до н.э.) в папирусе Бремнер-Ринд (папирус Британского музея № 10188)1, в Берлинском папирусе № 3008 (II в. до н. э.)2 и в позднем Луврском папирусе № 30793. Тексты представляет собой запись ритуального оплакивания Осириса, которое совершалось двумя жрицами в роли Исиды и Нефтиды в святилище Осириса в храме Дендера. К этому же времени относится запись мифологических эпизодов на магической стеле «Хор на крокодилах». Подобного рода стелы изображали в центре младенца Хора, стоящего на крокодилах и гиппопотамах и сжимающего в руках змей и скорпионов (так называемые Cippi Hori) . Записанные тексты содержат заклинания против укусов вредоносных пресмыкающихся (рельефы обливали водой и потом давали пить эту освященную воду ужаленным людям). Рассказы об Исиде и семи скорпионах, а также о пребывании Исиды и маленького Хора в болотах Дельты содержатся на так называемой «Стеле Меттерниха»5.

В птолемеевское время древние мифы часто использовались в религиозных драмах, а также в магических текстах ритуальных «защит». Примером последних может служить магический папирус Сальт 825 из Британского музея6, в котором встречаются намеки на миф об Осирисе (P.Salt 825.XIV.8-10)7. Важны для нас также рельефы и тексты на внутренней стороне восточной стены храма Хора в Эдфу. Тексты представляют собой запись религиозной драмы, которая совершалась на «озере Хора» — на священном озере храма Хора в Эдфу. В «Сказании о Хоре Бехдетском, Крылатом Солнце» и в «Победе Хора» элементы осирического мифа переплетаются с древнейшей легендой о битвах Хора и Сета . Версия мифа о победоносном Хоре-

1 Faulkner R. The Bremner-Rhind Papyrus // JEA. 22. 1936, P. 121-140; Матъе. Избранные труды...С. 242-245.

2 КоцеЙовский А.Л. Иератическая часть Берлинского папируса 3008: Призывания Исиды и Нефтиды // Записки классич. отделения Имп. Русск. археологического общества. Т. VII, 1913. С.133-187.

3 Faulkner R. The Lamentations of Isis and Nephtys. Le Caire, 1934. P.337-348.

4 Berlev O., Hodjash S. The Egyptian Reliefs and Stelae in the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. Leningrad, 1982. P. 244-247. The Magical Stelae (Cippi).

5 Sander-Hansen С Die Texte der Metternichstele. Kopenhagen, 1956. S.35-43; 43-46; 60-76; Матъе. Избранные труды...С.245-247, 248-252. Миф об «Исиде и семи скорпионах» известен еще в двух вариантах: в тексте папируса 9965 Британского музея и на «Стеле Хора на крокодилах» А-1053 Лейденского музея.

6 Derchain Ph. Le Papyrus Salt 825 (B.M. 10051), rituel pour conservation de la vie en Egypte. Fasc. I-II. Bruxelles, 1965. Евгенова В.И. Магический папирус Salt 825 Британского музея как источник изучения египетских мистерий «защит» // ИАН. № 6-7. 1933.

7 Derchain. Le Papyrus Salt 825. Fasc. I, P.31-34, 142.

8 FairmanH. The Myth of Horus at Edfou I.//JE A. 21. 1935. P.26-36; Матъе. Избранные труды... С.271-295.
Крылатом Солнце, изгоняющем Сета и его приспешников в пустыню, имеет очевидную политическую подоплеку1.

На основе текстов из храмов Дендеры, Эдфу и Филэ X. Юнкер реконструировал ритуалы «часов бдения» осирических мистерий2. Эти тексты описывают ритуальные действия жрецов, которые осуществляются каждый час дня и ночи и изображают мифологические сцены охраны тела Осириса, плача над его телом Исиды и Нефтиды и других богов. Цель этих текстов, так же, как и «Плачей Исиды и Нефтиды» заключается в том, чтобы сделать реальным торжество Осириса над врагами, воплотить его посредством ритуально-магических заклинаний.

Интересные варианты мифа об Осирисе изложены в папирусе Жумильяк (P.Louvre Е.17110), который датируется концом птолемеевской эпохи3. Внутри текста папируса выделяются три группы главных сюжетов (легенда о боге Анти и небриде4, легенда о ящиках Хора5, легенда о звере hstf) и несколько второстепенных, среди которых — борьба Анубиса против Сета. Любопытные отсылки, намеки и дополнения, касающиеся осирического мифа, нередко встречаются и в других птолемеевских магических папирусах8.

Античные источники мифа об Осирисе

Греческие доэллинистические авторы

От греческих логографов (V в. до н. э.) ведет свое происхождение историографическая традиция написания «А'гуиятшка», т. е. «Истории Египта». Как правило, авторы подобных сочинений совершали поездки в Египет и описывали обычаи египтян. Они пользовались в основном собственными наблюдениями и устными сообщениями местных жителей (через переводчиков). Книги по Египту обыкновенно являлись составной частью (главами) более обширных произведений— «Землеописаний», «Периплов» («Плаваний») Сочинения подобного жанра содержали информацию по географии (хотя в этой области существовали и другие произведения— «Описания Нила»), истории, этнографии, культуре, религии и обычаям древних египтян. Логографы впервые зафиксировали на греческом языке бытовавшую в то время в Египте «популярную» традицию, а также донесли до греков относительно полные и достоверные сведения об истории и культуре долины Нила.

1 Griffiths J. Gw. The Interpretation of the Horus-Myth of Edfu // JEA. 44. 1958. P. 75-85.

2 Junker H. Die Stundenwachen in den Osirismysterien. Wien, 1910.

3 Vandier J. Le Papyrus Jumilhac. P., 1962.

4 Ibid. P.63-73.

3 Ibid. P.73-80. Эта легенда—одна из самых динамичных в папирусе. Она является хорошим примером того, как местные теологи адаптируют к своим традициям (культам 18 верхнеегип. нома) традицию универсальную, в данном случае—о борьбе Хора и Сета.

6 Ibid. P.80-96.

7 Ibid. P.97-1I0.

' Lange H. Der magische Papyrus Harris. Hopenhagen, 1927. Caminos R. Another Hieratic Manuscript from the Library of Pwerem son of KiKl (Pap. B.M. 10288) // JEA. 58. 1972. P. 205-224. Spiegelberg W. Eine Totenliturgie der Ptolemaerzeit // ZAS. 54. 1967. S. 86-92.
Первым (по хронологии) среди подобных авторов следует назвать Гелланика Лесбосского, знаменитого логографа, расцвет творческой деятельности которого приходится на 1 половину V в. до н. э. (он был на 12 лет старше Геродота, и этот последний использовал сочинение своего старшего современника)1. Одним из его многочисленных трудов была «А1у\жт1ака»— сочинение, которое известно по небольшим фрагментам2: его цитирует Арриан (Gel.Noct.Att.1.12— frg.148), Афеней (Athen.I.3A; XI.470D; XV.680B), Антигон (Antig.Hist.mirab.139), его использует Плутарх (DIO, 34, 364D)3, Диодор (Diod.I.37.3), христианские авторы Иустин и Кирилл Александрийский (Just.Cohortat. ad graec.lOA, Cyr.Alex.CJul.L15) и компиляторы эпохи раннего средневековья (Phot.cod.161, р. 77, 3 ed.Hoeschel; Etym.Magn. s.v. 'EpqipVi; Tzetz.Schol.Lyc.827). Судя по сохранившимся отрывкам, много внимания Гелланик уделял описанию географии и природных условий Египта (frg.153), особенностям некоторых городов с их «чудесами»— здесь несомненно отразилась локальная традиция (frg.150, 152, 155). Кроме этого, сочинение Гелланика включало в себя сведения о царских династиях (frg.151), о верованиях египтян, их мифологии (frg.148), языке, законах (frg.149).

Геродот Галикарнасский (ок. 480 — после 430-х гг. до н. э.)4 хорошо знал миф об Осирисе и связанные с ним ритуалы, поскольку сохранил во второй книге своей «Истории» некоторые упоминания об этом (Herod.II.144, 146, 170-171)5. Геродот был осведомлен о царствовании династий богов. Побывав в Египте, он уже застал развитую традицию отождествления Осириса, Исиды, Сета и Хора с греческими Дионисом (11.42, 144), Деметрой (11.59, 156), Тифоном (11.144, 156) и Аполлоном (ibid.) Кроме того, Геродот упоминает о празднествах в честь Исиды в Бусирисе (11.59, 61) и «мистериях» Осириса в Саисе (П. 171).

Эвдокс Книдский (ок. 408—355 гг. до н. э.)6 был известным математиком, астрономом, медиком, философом-пифагорейцем, ритором (Diog.Laert.VIII.86-88) и историком (Strab.X.465). При фараоне Нектанебе П он совершил путешествие в Египет, где прожил почти полтора года. Как сообщает Плутарх, учителем Эвдокса был некто Ксонофей из Мемфиса (DIO, 10, 35Е). Согласно Диогену Лаэртскому, Эвдокс настолько сблизился с египетскими жрецами, что сам, по их обычаю, сбрил бороду и брови (Diog.Laert.VIII.86). Традиция приписывает ему даже перевод на греческий язык

1 RE Bd.XV (1912) s.v. Hellanikos von Lesbos, Sp.104-155, 130.

2 Hellanici Lesbii fragmenti. ed.F. Sturz. Leipzig, 1816. FHG, I, 66-67; FGrH, I, S.148 (F 53-55).

3 «И Гелланик, наверно, слышал, как жрецы называли Осириса Гисирисом, потому что именно так постоянно называет он бога...». В данном фрагменте важна ссылка на египетских жрецов, на основании которой можно предположить, что Гелланик совершил путешествие в Египет. Кроме того, из цитаты видно, что Плутарх прочитал все (или значительную часть) произведение Гелланика.

4 RE-Suppl., Bd.II (1913) s.v. Herodotos, Sp.206-520.

5 Lloyd A. B. Herodotus. Book II. Commentary 1-99. Leiden, 1975. Book II. Commentary 99-188. Leiden, 1988. Геродот. История в девяти книгах. Пер. Г.А. Стратановского. М.-Л., 1993.

6 RE Bd.XI (1907) s.v. Eudoxos (Nr.8), Sp.930-950. Lasserre F. Die Fragmente des Eudoxos von Knidos. В., 1966.
какого-то оригинального египетского сочинения1. Если верить этому сообщению, Эвдокс хорошо овладел египетским языком, а это проблематично, учитывая срок его пребывания в Египте. Главный историко-географический труд Эвдокса— «Описание Земли» (Пер\обо<; 7Л?) содержащий по меньшей мере 7—8 книг. У Плутарха есть фрагменты из 2-й книги этого сочинения — вероятное ее название «А'гугжтшюх» (DIO, 6, 353А). Мы использовали четыре отрывка из его произведения, переданных Плутархом: три из них касаются образа Исиды (DIO, 64, 377A; DIO, 62, 376С; DIO, 52, 372Е) и один— Осириса (DIO, 21, 359А). Эвдокс, как видно из цитат Плутарха, перерабатывал египетскую традицию в духе орфиков и пифагорейства (особенно последнего)2. Ш.Фруадфон предполагает, что такие источники, как «О днях рождения Хора» и «Гимны Осирису», упомянутые недалеко от ссылок на Эвдокса, могли стать известны Плутарху через посредство Эвдокса, или же — другой вариант — Гермея3.

Довольно древним памятником греческой литературы являются так называемые Гомеровы гимны4, восходящие к архаической эпохе, но дошедшие до нас в поздней передаче. Гимн к Деметре ('Ei'g AfpTytpav) составлен, по всей вероятности, немногим ранее 610 г. до н. э.5, примерно к концу V— началу IV в. до н. э. относится гимн к Дионису (Ei'<; Aiovwov)6. Эти тексты, содержащие эпизоды из греческих мифов о Деметре, Персефоне и Дионисе, очень важны для нас в качестве параллелей к египетским сюжетным образам.

Раннегреческий мифолог Ферекид из Сироса (VI в. до н. э.)7 был автором философского сочинения «Богословие», или «Семинедрие» ( 'Еята^их0? Л Qeoyovia т\ веокраоча) . В одном из фрагментов произведения , сохранившемся в изложении Оригена, борьба Кроноса с Офионеем сопоставляется с «тайными учениями» о титанах и гигантах и с рассказами о Тифоне, Хоре и Осирисе (Orig.CCels.VI.42).

Леон, Гекатей и Манефон

Леон Пеллей

Леон из Пеллы10 был, по мнению ряда исследователей, современником Александра и предшественником Эвгемера. Важность его произведений состоит в том, что они не только отражают самый ранний этап развития античного эвгемеризма (его зарождение),

1 Bissing Fr. Eudoxos von Knidos' Aufenthalt in Agypten und seine Obertragung agyptischer Tierfabeln // FuF. Bd.25. 1949. S.225'230. Griffiths J. A Translation from Egyptian by Eudoxus//CQ. 15. 1965. P.75-78.

2 Froidefond Ch. Plutarque. Isis et Osiris. Oeuvres morales. Tome V.2. Texte etabli et traduit P., 1988. P.258.

3 Froidefond. Isis et Osiris. P.64.

4 Homere. Hymnes. Texte etabli et traduit par J. Humbert. P., 1967. P.41-58 (к Деметре); Р.173-175 (к Дионису). The Homeric Hymn to Demeter. ed. by N.Richardson. Oxford, 1974. RE Bd.XVII (1914) s.v. Hymnos, Sp.155-156. Гомеровы Гимны. Пер. Е. Рабинович. М., 1995.

5 Homere. Hymnes. Ed. Humbert. P.39. 6Ibid.,P.39,170.

7 RE Bd.XIX (1938) s.v.Pherekydos (Mythograph), Sp.2025-2033.

8 В.Кранц называет это произведение ОеоХоукх (Kranz W. Vorsokratisches I // Hermes. 69. 1934. S. 114).

9 Pherecydis fragmenta coll. F.Sturz. Lpz., 1884. Фрагменты ранних греческих философов. 4.1. М., 1989. С.88.

10 RE Bd.XXIV (1925) s.v. Leon von Pella (Nr.25), Sp.2012-2014.
но и позволяют придти к некоторым заключениям о его истоках, в частности о том, что среди последних важное место занимала египетская религиозная традиция1. Сохранилось 15 фрагментов различных источников, так или иначе упоминающих Леона из Пеллы и/или цитирующих его произведение (Plut.Alex.27.4; Plut.DIO, 23; Aug.De cons.evang.1.33)2. Характерно, что 11 из них относятся к произведениям христианских авторов II-V вв. до н. э. Наиболее значительной среди фрагментов Леона является группа отрывков, восходящих к сочинению, написанному в форме письма Александра Македонского его матери Олимпиаде. По-видимому, это произведение состояло из нескольких книг, и было известно под названием «Письмо [Александра] матери» (Прод ttiv цлтёра). Трудно сказать, стремился ли Леон в буквальном смысле слова выдать свое сочинение за подлинное письмо Александра; однако в любом случае об его авторстве по отношению к данному тексту должны были помнить более или менее отчетливо приблизительно до II в. н. э. (время Плутарха). Христианские авторы, чьи представления о раннеэллинистической литературе были уже весьма туманными, могли, подобно Августину, вполне искренне считать, что имеют дело с подлинным письмом Александра. Цитирующие Леона авторы приводят два варианта названия другого его произведения: мифограф Гигин — «Египетские дела» (Hyg.Astron.II.20) и Климент Александрийский— «О египетских богах» (Clem.Alex.Strom.1.21). О том, что эти названия относятся к тому же трактату Леона, говорит тематическое совпадение названных фрагментов с традицией «Письма...». Создал ли Леон какие-либо произведения помимо «Письма...», сказать с точностью невозможно. Тематически большинство фрагментов Леона из Пеллы относятся к сюжетам древнеегипетской мифологической истории, которые трактуются в рационалистическом духе. В целом его произведение отражало представления египтян о богах и совпадает с египетской мифологической традицией в ряде существенных деталей, например, в трактовке образов Птаха-Вулкана и Тота-Меркурия (FHG 11.332. frg.4; Clem.Alex.Strom.1.21; cf.resp. Herod.II.52; Diod.I.13.5; 25.1 et Diod.I.17.3). Особенно важно отметить то, что рассказ о египетских богах в труде Леона был сгруппирован по последовательности их правлений, начиная с Гефеста/Птаха и по крайней мере до Осириса и Исиды, причем в дальнейшем эти сведения перешли, по-видимому, практически без изменений в труд Гекатея Абдерского3. Нельзя сказать, чтобы эти представления были совершенно незнакомы грекам до Леона: так, Хора сына Осириса упоминали в качестве царя-бога, который был предшественником реальных правителей Египта, еще Геродот и придворный историограф Филиппа II Феопомп (Herod.II. 144; FGrH Nr.115. F.46=Schol.Apoll.Rhod.IV.272). Однако именно Леон был первым греческим автором,

1 Васильева О.А., Ладынин И.А. У истоков античного эвгемеризма: Леон из Пеллы // Античность: общество и идеи. Казань, 2001. С. 177-192.

2 FGrH Bd.3A, Nr.659, S.I 1-64; FHG II. P.331-332.

3 Из параллелей между сообщениями Леона и Гекатея очевидно, что в значительной мере, если не целиком, к Леону должен восходить фрагмент Diod.I.13-14, а также ряд других сообщений в начальной части 0еоХоуо{)цеУО1 Диодора.
поставившим перед собой задачу дать обзор практически всей мифической традиции о богах-царях и подробно зафиксировать некоторые связанные с ними сюжеты. Довольно отчетливую параллель в египетской традиции имеет сообщение Леона о древности египетских Фив. Таким образом, во фрагментах Леона мы наблюдаем отголоски по крайней мере двух локальных египетских традиций— мемфисской и фиванской. Трудно сказать, каким образом могло произойти знакомство Леона с египетской традицией; однако сравнительная точность в передаче ее отдельных деталей позволяет предположить, что это знакомство было непосредственным. Будучи современником Александра, Леон вполне мог посетить Египет. Стоит обратить внимание на слова Августина о том, что информировавший Александра жрец черпал свои сведения из «мистических», или считавшихся священными египетских текстов, сообщавших как о богах, так и о реальных «царствах», известных и грекам (Aug.De civ.Dei.VIII.27; XII. 10). Возможно, в основе этого сообщения Августина лежит упоминание Леоном какого-то египетского источника, подобного царским спискам, как известно, не проводившим резкой грани между царями-богами и реальными правителями Египта. Целенаправленный интерес Леона именно к египетской традиции объясняется, по-видимому, поиском в ней аргументов в пользу той религиозно-философской концепции, которой этот автор придерживался. Египет воспринимался греками по крайней мере с конца архаической эпохи как страна не только древняя, но и тесно связанная с их родиной в культурном отношении, поэтому ссылка на египетский опыт, в том числе в религиозной сфере, была для греческой аудитории достаточно весомым доводом в пользу той или иной точки зрения. Вполне вероятно, что мнение, согласно которому боги являлись на самом деле смертными людьми прошлого, почитавшимися благодаря их деятельности, было сформулировано Леоном a priori, вне знакомства с египетской традицией; однако в ее рамках принципиальным подтверждением этого было представление о династиях богов, которые реально, «исторически», царствовали на земле в глубокой древности. Таким образом, датировка произведения Леона из Пеллы позволяет считать именно его основоположником особого вида рационалистической интерпретации религии в античности, получившей в дальнейшем название по имени Эвгемера Мессенского1. О восприятии Леона в древности именно в таком качестве говорит сам характер цитирования его произведения, из которого извлекаются прежде всего характерные примеры эвгемеристской интерпретации мифологических сюжетов. Отношение к Леону и его произведению позднейших авторов менялось вместе с отношением к эвгемеризму в целом: если Гекатей

1 RE Bd.VI (1909) s.v. Euhemeros (Nr.3), Sp. 952-972. В своем произведении «Священная надпись» ( 'Iepot ауаурафт|) Эвгемер попытался вернуть своим современникам доверие к мифологии, предположив, что боги—это жившие в давнее время смертные, после кончины удостоившиеся от потомков «бессмертных почестей» за их благодеяния. Появление этой концепции было вполне закономерно в эпоху обожествления эллинистических правителей, а также расширения их усилиями греческой ойкумены. Однако идеям эвгемеризма вполне соответствовали и, с точки зрения античных авторов, должны были их подтверждать и египетские предания о богах — первых царях и прямых предшественниках исторических фараонов.
Абдерский в конце IV в. до н. э. должен был видеть в этом труде вполне серьезный источник информации о египетских богах, то Плутарх на исходе I в. н. э. резко осуждал и Леона, и Эвгемера за профанацию религиозной истины. Наконец, повышенный интерес к произведению Леона со стороны христианских авторов (Минуций Феликс, Тертуллиан, Афинагор, Августин) объясняется тем, что в его эвгемеристских свидетельствах они видят еще одно убедительное доказательство мнимости языческих богов.

Гекатей Абдерский

Фигура Гекатея знаменует собой определенный поворотный пункт в историографической традиции «А1у"иятлак(х». На стыке с эпохой эллинизма этот греческий историк написал большое сочинение, посвященное истории Египта, в котором был раздел, посвященный египетской теологии, и в его рамках — легендарная история Осириса и Исиды (FHG.HI.3 84-396; IV.657b). Расцвет творчества Гекатея приходится на вторую половину IV в. до н. э. Он учился у знаменитого скептика Пиррона, а так же, согласно традиции, имел тесное знакомство с магами и гимнософистами (Diog.Laert.IX.69) и был софистом, грамматиком и историком1. Его сочинение о Египте обыкновенно называют «Агугжтлака» («История Египта»), однако из-за отсутствия заголовка в сохранившихся фрагментах используют и другой вариант названия— «О египтянах»: «Агугжткхксс 'Iaxopiai» и «ITepi AiyimTiwv» (Diod.1.46; Clem.Alex.Strom.V.113). Диодор сообщает, что Гекатей посетил Египет и составил его описание в правление Птолемея I Сотера (323—283 гг. до н. э.) Скорее всего, произведение Гекатея было написано между 320 и 315 гг. до н. э., во всяком случае, до 305 г. до н. эА Большая часть произведения Гекатея сохранилась либо во фрагментах-цитатах, либо в эпитоме (Fontes, 60-61). Гекатей всячески подчеркивает, что его труд основывается на личном знании Египта, что он передает сведения, полученные им от египетских жрецов и из их тайных архивов (ссылки на'ctvaypa<|)ai и Черен. pipXoi)3. Специалисты полагают, что информаторами Гекатея были, скорее всего, жрецы Гелиополя, Мемфиса и Фив4. Некоторые ученые (например, Шварц) полагают, что Гекатей имел непосредственное знакомство с иероглифическими документами, другие (например, Якоби) это отрицают5. Гекатей рассматривал Египет как образец идеального, политически и экономически прочного государства. Одной из задач сочинения Гекатея — едва ли не самой главной — было противопоставление греческой и египетской культур в пользу последней; греческую же цивилизацию Гекатей принижает до уровня второстепенной, выросшей на достижениях, заимствованных из Египта. И тем не менее стоит признать, что этот «политический роман», как его

1 RE Bd.XIV (1912) s.v. Hekataios, Sp.2750-2769.

1 Murray О. Hecateus of Abdera and Pharaonic Kingship //JEA. 56. 1970. P.144.

3 Murray. JEA. 56. P. 152, 161.

4 Murray. JEA. 56. P.151.

5 RE s.v. Hekataios, Sp.2762.
Список литературы
Цена, в рублях:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
1425
Скачать бесплатно 23491.doc 





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.