У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название Собственность в Швеции в XIII — первой половине XIV веков
Количество страниц 183
ВУЗ МГИУ
Год сдачи 2010
Бесплатно Скачать 23840.doc 
Содержание Содержание
Введение...с. 2

1. Швеция в XIII - первой половине XIV в. и проблема настоящего исследования...с.
2. Источники...с. 6

3. Историография...с. 39

4. Постановка вопроса...с. 47

1. Категории населения, связанные с землей, согласно областным законам...с. 49

1.1. Конунг и аристократия...с. 50

1.2. Бонды...с. 62

1.3. Ландбу...с. 66

1.4. Вольноотпущенники...с. 68

1.5. Церковь и церковнослужители...с. 68

2. Виды собственности...с. 72

2.1. Недвижимость: позиции бондов...с. 72

2.2. Собственность короля...с. 84

2.3. Собственность и владения знати...с. 86

2.4. Собственность церкви...с. 88

2.5. Отчуждение и приобретение недвижимости...с. 97

2.6. Виды движимой собственности и операции

с движимостью...с. 124

3. Преступления против собственности...с. 141

3.1. Некоторые особенности судопроизводства

и права в сфере собственности...с. 141

3.2. Виды преступлений против собственности. Грабеж, воровство и "незаконное похищение"...с. 144

3.3. Судебные органы, функционирующие в случае совершения преступлений против собственности...с. 149

3.4. Система наказаний...с. 152

Заключение...с. 172

Список источников и литературы...с. 176

Список сокращений...с. 183


ВВЕДЕНИЕ

1. Швеция в XIII - первой половине XIV вв. и проблема нстоящего исследования.

XIII - первая половина XIV вв. стали в Швеции временем политико-правового закрепления социальной стратификации и отдельных страт, укрепления монархии, активизации влияния канонического права и появления письменного права.

Формально Швеция в рассматриваемый период являлась единым королевством, но на деле представляла собой две федерации: восточных племен - Свеаланд и западных - Гёталанд, которые, в свою очередь, делились на множество земель - "ландов". Гёталанд состоял из "Смоландов", то есть "малых земель" (Веренд, Финнведен, Ньюдунг), Дальсланда, Вестергётланда, Вермланда, Эстергётланда и Смоланда. Отдельными ландами являлись острова Эланд и Готланд. В состав Свеаланда входили: Нерке, Сёдерманланд, Вестманланд, ланд-хундари (т. е. сотня) Даларна и малые, так называемые фолькланды ("народные земли"): Тиундаланд, Аттундаланд., Фьедрундаланд и Руден. Северная, редко заселённая часть Швеции также делилась на небольшие ланды. Ланды, в свою очередь, состояли из более мелких территориальных подразделений. В Гёталанде и на Эланде, а также в Свеаланде они делились на сотенные округа, которые в Гёталанде и на Эланде назывались херадами (haerap), а в Свеаланде - хундари Qiundari). Херады в Вестергётланде и Эстергётланде делились на четверти -фьердунги. Каждый ланд, имевший своё древнее обычное право — областной закон (лаг, lagh), назывался "лагсага" (laghsagha). В XIII в. началась кодификация обычного права лагсаг, и первым из шведских областных законов был записан Вестгёталаг - областной

закон Вестергётланда (XIII в.). В связи с ранней кодификацией, этот свод законов в наименьшей мере включил огромные нововведения XIII века. Однако по некоторым сведениям социально-экономическое развитие шло в Вестергётланде быстрее, чем в других областях. Во всяком случае, процесс христианизации раньше и значительнее затронул эту область. Возможно, это в некоторой степени объяснется тем, что Вестергётланд граничил с Норвегией и Данией и часть импульсов пришла оттуда. Тем не менее, в Старшую редакцию Вестгёталага уже были включены "Законы о церкви", увеличилось число установлений о правах и привилегиях конунга. Большое место в кодексе заняли законы о собственности, появился запрет отдавать всё имущество церкви, что уже свидетельствует о борьбе за собственность, в частности, между церковными учреждениями и королевской властью. В связи с наличием различных временных слоев в законе работа исследователя осложняется. Дальнейший процесс кодификации областных законов растянулся до конца XIV в.

Таким образом, период XIII - первая половина XIV вв. представляет особый интерес и для понимания того, каким оказался общественный строй страны в результате реформ и кодификации права, проводившихся в данное время.

В литературе практически нет исследований или определений того, как разграничиваются понятия «собственность», «владение», «распоряжение» и «пользование». Безусловной собственности в средние века не было, в том числе и в Швеции, поскольку король мог конфисковать практически любую собственность на территории королевства. Земля в Швеции находилась в собственности у свободных крестьян-общинников - бондов, церкви и ее служителей, и у дворянского сословия светских фрэльсе; во владении -

например, у дружинников, которым она давалась при условии службы; в распоряжении — у ленников; в пользовании — у держателей на определенных условиях.

Средние века — эпоха активного правотворчества в Западной Европе. Процесс кодификации обычного права растянулся с VI в. (франкское государство) до XIII и даже XIV в. (Швеция). В каждом регионе процесс имел свои особенности, и сравнение в этой области требует особенно глубокого изучения. Но попутно можно отметить, что хотя в Швеции кодификация областных законов произошла поздно, это единственная страна в Западной Европе, где было создано общее земское (Ландслаг Магнуса Эрикссона - Magnus Erikssons Landslag) и городское (Стадслаг - Stadslag) законодательство (середина XIV столетия). Право выступает не только как способ оформления сложившихся отношений, но и как системообразующий фактор, то есть способ введения и закрепления неких новых общественных отношений. Отсюда для меня возникает неразрывность рассмотрения собственности и права собственности: необходимо рассмотреть в комплексе как сам характер собственности, так и то, как он отражен в правовой области.

Основными источниками для данной работы являются две редакции Вестгёталага - записи обычного права области Вестергётланд, и Эстгёталаг - запись обычного права области Эстергётланд.

Старшая редакция Вестгёталага (Aldre Vastgotalagen) -древнейший из шведских областных законов, первая созданная в Швеции книга. Это выдающийся памятник шведского Средневековья с исторической, правовой и филологической точки зрения. Его текст начали записывать в 20е гг. XIII в. и завершили в начале 80х гг. того же столетия. Он является носителем ценнейшей

информации о средневековых шведских реалиях. Древнейшая рукопись Младшей редакции Вестгёталага (Yngre Vastgotalagen) была создана приблизительно на 20 лет позднее Старшей редакции. Старейшая из дошедших до нас рукописей Эстгёталага (Ostgotalagen) относится к середине XIV в., однако не исключено, что данный закон и ранее существовал в письменной форме.

В качестве дополнительного источника в работе привлекается самая ранняя из шведских рифмованных хроник - «Хроника Эрика», составленная примерно в двадцатые годы XIV в. неизвестным автором. Ещё одним дополнительным источником является сборник средневековых шведских дипломов — Diplomatarium Suecanum, из которого мною были использованы некоторые дипломы, относящиеся к рассматриваемому периоду, содержание которых затрагивает вопросы собственности и операций с ней. Также в качестве дополнительного источника привлекается Ландслаг короля Магнуса Эрикссона — первое общее земское законодательство Швеции, созданный около 1347 г.

Из всего комплекса проблем и сфер отношений, составляющих содержание Старшей и Младшей редакций Вестгёталага и Эстгёталага, а также привлекаемых дополнительных источников, для данной работы избраны те, что связаны со сферой собственности и социальной стратификации: категории населения, виды собственности, которой они владели, связь между собственностью и социальным статусом, преступления против собственности и наказания за них. Такой подход позволяет объединить исследования как в области собственно социальной истории, так и историко-правовые, касающиеся правовых норм средневековой Швеции. Рассматривая виды собственности, упоминающиеся в записанных правовых обычаях вестгётов и

эстгётов, мы можем составить представление об общественных отношениях, существовавших во времена записи законов и в предшествующий период, так как многие из вошедших в законы установлений появились в устной традиции задолго до их записи. Анализ преступлений против собственности и наказаний за них позволяет проследить развитие правового процесса, который в отношении собственности складывался и видоизменялся быстрее, чем, например, в отношении уголовных преступлений, даже случаев убийства. В связи с тем, что в законах содержатся и более древние установления, по видам наказаний можно проследить, как изменялись представления об ответственности за совершение того или иного вида преступлений против собственности. Наконец, проведя сопоставление Старшей и Младшей редакций Вестгёталага (VgL I и VgL II) и Эстгёталага (OgL), представляется возможным выявить некоторые изменения, происшедшие в сфере собственности и, шире, в общественной жизни данных областей и шведского государства в целом в конце XIII - начале XIV вв.

2. Источники.

Хотя большое влияние на тематику данного исследовния оказало состояние историографии вообще, первостепенное значение имеет наличие и состояние источников, в частности, их публикации и комментарии к ним, которые нередко представляют собой этап в исследовании той или иной проблемы.

Важна история рукописей областных законов: она проливает свет на то, как практически осуществлялась их запись, как и в каком порядке вписывались раздел за разделом.

Старшая редакция Вестгёталага (VgL I), как уже указывалось, - первый из появившихся в Швеции областных законов.

Старшая редакция Вестгёталага сохранилась в единственной рукописи, обозначенной В 59, и в настоящее время находится в Королевской Библиотеке в Стокгольме. Эта рукопись содержит не только сам текст закона, но и заметки, сделанные разными лицами в разное время. Рукопись на самом деле является сборником, который появился в результате того, что три разные «книги» были объединены и переплетены вместе. Она, если не считать разные мелкие пометы, написана тремя разными лицами и имеет достаточно разнообразное содержание. Поэтому необходимо вначале рассмотреть состав и содержание текста рукописи.

I. Первая книга первоначально состояла из 48 пергаментных листов, разделенных на 6 тетрадей. Однако второй лист был вырезан, и в настоящее время рукопись, таким образом, состоит из 47 листов. В связи с этим возник пробел в начале текста закона. Первая и последняя страницы (листы 1 и 47) из-за загрязнения стали очень темными; очевидно, что кодекс долго не имел обложки, и что книга в это время активно использовалась. Для удобства эту древнейшую часть рукописи называют В 59а.

П. Вторая книга первоначально состояла из 22 листов. После шестого листа один лист вырезан, от него осталась только узкая полоска. Таким образом, в настоящее время эта часть рукописи состоит из 21 листа (48-58 и 67-76). По имени переписчика ее принято называть книгой Видхемского священника. Внутри нее, после 12 листа, вставлена третья книга.

III. Это отдельная тетрадь из 8 листов (58-66), написанная неким Людекинусом. Обе эти более младшие части рукописи имеют общее условное название В 59 в.

IV. В конце, в В 59, вставлен (вероятно, при переплетении в XVII в.) один пергаментный лист, который принадлежал рукописи

VgL II середины XIV в. (лист 77). Таким образом, этот лист не связан с предыдущими частями рукописи.

В отличие как от В 59а, так и от книги Видхемского священника, пергамент тетради Людекинуса использован полностью. Письмо очень плотное, 34-38 строк на каждой странице (в В 59а - в среднем 20 строк). Внизу страниц рукопись идет до края. С левой стороны есть небольшие поля, но справа письмо также идет до края листа, в связи с чем эта часть нередко стерта или повреждена. Это типичная книга записей, когда невозможно заранее определить конечный объем, и пергаментные листы добавлялись к ней по мере необходимости. Подобный, хотя и менее ярко выраженный характер носит книга Видхемского священника. Там пергамент также добавлялся в небольшом количестве по мере необходимости. Вероятно, переписчик иногда брал новые листы, чтобы продолжать свои записи.

В 59а содержит:

1. VgL I на листах 1-39. Далее следует «Право музыканта» (Lekareratten) - шутливое завершение, которое занимает нижнюю часть листа 39 и две верхние строчки на листе 40. Обе эти строки без труда могли поместиться на последней странице пятой тетради (лист 39). Поскольку переписчик не воспользовался этим, а перенес текст в начало новой тетради, он, видимо, рассчитывал на некоторые дополнения.

2. Дополнения, написанные той же рукой, листы 40-43: а) так называемый Данахольмский трактат (Danaholmstraktaten); б) отрывок Horo pinglot skal skiptd, то есть о том, как штрафы должны делиться между херадами; в) постановление епископа Брюнъюльфа; г) перечень церквей Вестергётланда.

Для датировки рукописи В 59а из всего содержания особенно важно постановление епископа Брюнъюльфа. Постановление принято в 1281 г., и рукопись, которая, вероятно, была написана последовательно, без заметного разрыва, вряд ли старше этого года. Моложе она, естественно, едва ли может быть. В 90х гг. XIII в. была выработана Младшая редакция Вестгёталага, и едва ли была практическая потребность в записи старого закона, когда возник и стал вводиться в употребление новый. Нет никаких сведений о том, кем был переписчик.

Видно, что рукопись В 59а часто находилась в употреблении. Об этом, кроме ее вида, свидетельствует также несколько помет, которые имеются на полях и на последней странице (ниже перечня церквей Вестергётланда). Эти пометы явно сделаны двумя разными людьми; один из них, вероятно, идентичен т. н. Видхемскому священнику. Около 1325 г. рукопись принадлежала человеку, который на листе 47 сделал несколько заметок о приходе Видхем в хераде Ласке, Вестергётланд (VgL IV 13). Из заметок следует, что он был священником этого прихода, и что его звали Лаврентий Дьякон (Laurentius Dyakn). Этот Видхемский священник на последних страницах в В 59а (листы 43-47), которые первый переписчик оставил пустыми, сделал следующие записи:

3. Дополнения к В 59а, сделанные Видхемским священником: а) о границах Вестергётланда (VgL IV 10); б) об алльменнингах (то есть общественных землях) Вестергётланда (VgL IV 11); в) несколько записей юридического характера (соответствует VgL II Add 11:16, Add 5 рг); г) так называемые судебные правила (domarregler; VgL IV 12); д) заметки о приходе Видхем (VgL IV 13). Далее, тот же человек, то есть Видхемский священник, написал вторую часть рукописи В 59 - В 59в, разумеется, за исключением
вставных «Извлечений Людекинуса». Эта более "младшая" книга имеет следующее содержание:

1). Три так называемый Вестгётских перечня (Vastgotalangder): лагманов - «законоговорителей» Вестергётланда {Наг hittas патп perm manna, ar Wastragotlanz lagh gordpo oc from fordpd), конунгов Швеции и епископов Скары (VgL IV 14-16). Эти отрывки составляют древнейшую запись шведской истории, имеющуюся в шведских источниках. Перечень конунгов заканчивается на Юхане Сверкерссоне (1216-1222), который упоминается как уже умерший. Очевидно, что перечень появился в период правления его преемника Эрика Эрикссона (1222-1250), который не упоминается. Последние упомянутые лагманы - Эскиль (ум. ок. 1227 г.), Густав и Фольке. Последний епископ — Стенар, который в 1238 г. с разрешения папы оставил свой пост; в перечне епископов о нем говорится как об умершем. Его преемник Ларе, который стал епископом в 1241 г. и умер в 1257 г., не упоминается. Очевидно, что эти три перечня были записаны около 1240 г.

2). Постановления: а) из Глав о воровстве, лист 52 (VgL IV 18); б) Клятвенные законы, листы 52-55;1 в) установление Магнуса Ладулоса, запрещающее насильственное гостевание (valdgastning), листы 56-58 (VgL IV 19); г) латинская редакция Законов о церкви, листы 67-74 (VgL IV 21).

3). На последних листах (74-76) есть несколько записей различного содержания.

Между постановлением о насильственном гостеваний и

латинскими законами о церкви вставлена тетрадь с заметками Людекинуса, в основном извлечениями из VgL II, листы 59-66 (VgL III). Заметки оканчиваются словами: «Explicit liber Laurencii, quern
scripsit Lydekinus». Затем на последнем листе (66), на оставленном Людекинусом месте, Видхемский священник записал несколько извлечений из VgL II U (VgL IV 20), а также несколько латинско-шведских пояснений. Заметки Людекинуса написаны в начале XIV в.2.

Шведский исследователь областных законов К. Ю. Шлютер обозначает наиболее древний отрывок рукописи В 59 как рукопись А Вестгёталага, извлечения Людекинуса - как рукопись С, и заметки Видхемского священника - как рукопись D. Как рукопись В он обозначает основную рукопись VgL II, то есть В 58. Рукопись А издана Шлютером в первом томе опубликованного им сборника шведских областных законов (Satnling af Sweriges gamla lagar, далее - SGL)3, стр. 1-74 под заголовком «I. Den aldre Codex af Westgota-Lagen" (VgL I), рукопись С - там же, стр. 255-281 под заголовком «III. Lydekini excerpter och anteckningar (VgL III), и рукопись D - там же, стр. 283-344 под заголовком «IV. Atskilliga anteckningar af okand forfattare (VgL IV)».

Если рукопись В 59 действительно создана в 80х гг. XIII в.? то вскоре после своего появления эта книга законов устарела. Были попытки сделать ее пригодной к употреблению с помощью извлечений из более новых кодексов. Этой цели служит прежде всего Lydekini anteckningsbok, которая содержит извлечения в основном из VgL П.

«Людекинус - имя, которое указывает на нижненемецкое происхождение, он пишет высоким стилем, но плохо владеет шведским языком; человек с таким же именем стал несколькими

1 Древнейший сохранившийся текст королевских законов о мире.

2 Svenska landskapslagar tolkade och forklarade for nutidens svenskar av Ake Holmback och Elias Wessen. Bd V. 1946. Стр. XV.

3 Samling af Sweriges gamla lagar utg. af H. S. Collin och С J. Schlyter. Bd. I-ХП. Stockholm, 1827-1869.
годами позже священником в Лёдёсе (город-порт в юго-западной Швеции, предшественник современного Гётеборга - А. Ф.). Можно предположить, что Людекинус был священником, переписчиком у епископа или кого-либо другого, и получил назначение в Лёдёсе, где его предполагаемое знание нижненемецкого языка могло пригодиться, поскольку там часто бывали и постоянно жили немецкие торговцы и моряки. Вначале переписанная начисто книга Людекинуса создавалась так: автор положил перед собой В 59 и рукопись Младшего Вестгёталага и записал то, что было нового в последнем. Далее, он ввел некоторые записи из других источников, частично, кажется, для того, чтобы иметь в памяти такие основы канонического права, которые должны были бы стать действующими в продолжавшейся законотворческой работе. Рукопись Людекинуса написана в том же формате, что и изначальная часть В 59, и нет сомнений в том, что она должна была быть скреплена с ней, что и произошло»4.

О ранней судьбе рукописи ничего не известно. Однако именно на этой рукописи прямо или косвенно основывается, среди прочего, список перечня королей, сделанный в середине XV в. (рукопись D 4 из собрания документов монастыря Вадстена). Но где в это время находилась сама В 59, установить невозможно. В начале XVI в. она принадлежала члену Государственного совета Хогеншильду Бьельке (riksradet Hagenschild Bielke), и затем в начале XVTI в. попала в Государственный архив (Riksarkivet). Затем она была надолго выдана Георгу Шернъельму, крупному шведскому государственному деятелю и выдающемуся поэту-скальду, который готовил издание Вестгёталага; оно было закончено в 1663 г. Через 5

1 Beckman N. Ur var aldsta bok. Uppsala, 1912. C. 4.
лет (1668 г.) данная рукопись вместе со многими другими была передана в Коллегию древностей (Antikvitetskollegiet). На средства коллегии рукопись в 1687 г. была переплетена в тот кожаный переплет, в котором она хранится и поныне. В 1780 г. в составе рукописного собрания Коллегии древностей она была передана в Королевскую Библиотеку, где и находится до сих пор.

Именно В 59 - основная рукопись закона ~ древнейшая сохранившаяся книга на шведском языке. Уже по этой причине она представляет чрезвычайно большой интерес как с языковой, так и с культурно-исторической точки зрения. Она написана чисто и ясно, украшения в ней отсутствуют, за исключением того, что заголовки глав выполнены красными чернилами, а каждая глава начинается с большой буквы, написанной чередующимися красными и синими чернилами.

Учитывая содержание, В 59 а - запись, сделанная в 8Ох гг. XIII в. По мнению шведского историка Н. Бекмана, это была книга законов, принадлежавшая собору в г. Скара. Переписчик, вероятно, был каноником при соборном капитуле. Из какого-то кодекса в библиотеке собора он переписал свои дополнения (листы 40-43) и, вероятно, позднее Видхемский священник из того же кодекса заимствовал свои первые записи.

Отсюда следует, что в процессе фиксации законов принимали участие не только лагманы. Отчасти это был стихийный процесс, в котором участвовали деятели церкви, заинтересованные в упорядочении права.

По содержанию VgL I является одним из древнейших шведских областных законов. Это единственный областной закон, в который не вошло приписываемое ярлу Биргеру (середина XIII в.) постановление о порядке наследования: сестра должна наследовать
половину доли брата. Он также не содержит принятые ярлом Биргером так называемые «законы о мире». Уже из содержания становится ясно, что сам текст закона местами старше, чем тот, что сохранился в В 59 а. Уже давно высказывалось предположение о том, что VgL I был выработан и записан в начале XIII в.

Эта первая редакция Вестгёталага приписывается лагману Эскилю Магнуссону. О нем в перечне лагманов Видхемского священника говорится следующее: «Семнадцатым был лагман Эскиль. Он тщательно разыскивал весь закон Лума и законы других — такими, какими они были в области по добрым обычаям предков. Когда он нашел областной закон, он тщательно продумал его, с большой остротой мысли и своими суждениями. Он имел большую склонность к такой работе. Бог наделил его больше, чем других людей, даром тонкого понимания. Также у него были прекрасные знания, сравнимые со знаниями добрых клириков. И он во всем поддерживал вестгётов и их хёвдингов. Он был сыном Магнуса Миннешёльда из Бьельбу. Он был выдающимся человеком по части советов о разных вещах, он давал верные советы, и в этом он превосходил всех стурманов королевства. Так же, как он был выдающимся человеком по части советов, так же он прекрасно владел мечом и искусством боя. Ещё я могу сказать о нем лишь то, что редко рождается подобный ему человек»5.

5 Syutandi war Askil laghmadar. Han spurdi innurlika oc letddi al bums lagh oc annarra at nytra hafd lanzins fordldri. Sidan hanfan lanzins lagh, pa huxadi ban pern mad mykli snilli oc sialfs sins forseo. Han var margha wdghd wdl fallin til pas walz. Han hafdi pa gidf af Gudi, at han atti snilli my kid fore adrum mannutn. Han hafdioc clarkdom arlikin iamt godom clarkum. Oc Mr alia lote styrkti han wdstgdta oc perra hofdengia. Han war Magnusar sun MinnisMolz af Bialbo. Han war mykin madar for sic til aldra rada oc rdtrd, swa at war iuir alia rikisins hofdengia. Swa sum han war mykin for sic til aldra radd, swa war oc han goddr drdngar til sward oc til aldra taka i strid. Hwat ma idk nu merd afhanum sighid vtan patta, at sent fodes annar slikar madar. SGL I. C. 289.
Эскиль принадлежал к знаменитому роду Фолькунгов. Он был сыном Магнуса Миннешёльда из Бьельбу и старшим братом Биргера ярла. Вероятно, он родился около 1175 г. и в юности провел некоторое время при дворе короля Кнута Эрикссона. В это время он также приобрел глубокие познания, которые, согласно перечню лагманов, "были сравнимы со знаниями добрых клириков". Очевидно, что здесь подразумевается книжная грамота и знание латыни. Около 1217 г. Эскиль женился на Кристине, внучке Эрика Святого и вдове ярла Хокона Фольквидссона из Норвегии. Когда именно он стал лагманом вестгётов, неизвестно. До него в перечне лагманов значится ряд лагманов, большинство которых принадлежали к одному роду - Карле из Едсвэра (Karle af Edsvara) и его родичи. Поэтому, вероятно, произошло серьезное нарушение традиции, когда древний вестгётский род лишился этой должности, и был выбран человек, принадлежавший к эстгётскому стурманскому, то есть аристократическому роду. Можно предположить, что для такого выбора существовали веские причины. Перечень лагманов подтверждает, что Эскиля прежде всего считали человеком выдающегося ума. Вероятно, что Эскиль жил в Вестергётланде и владел там землей. Также обосновано предположение, что его вестгётские земельные владения были достаточно крупными.

У Кристины был сын от предыдущего брака - Кнут, который рос в доме лагмана Эскиля. От своего отца, ярла Хокона, он унаследовал притязания на норвежскую корону. Позже он также на время стал соперником Хокона Хоконссона в борьбе за власть. Поэтому можно не без основания предположить, что связи между Норвегией и вестгётской усадьбой лагмана были весьма оживленными.
Летом 1219 г. у лагмана гостил Снорри Стурлуссон, и тогда Кристина передала ему в качестве дара знак, который несли перед конунгом Эриком Кнутссоном в битве при Гестильрене (1210 г.). Здесь, в Вестергётланде, Снорри познакомился со шведским обществом и правовой системой. Примечательным является то обстоятельство, что его визит по времени совпадает с записью закона - первой литературно-правовой работой на родном языке в Швеции.

Лагман Эскиль жил приблизительно до 1227 г.

Можно предположить, что норвежские связи лагмана Эскиля сыграли некоторую роль при его работе над законами. В Норвегии уже давно существовали записанные книги областных законов. Можно также счесть вероятным, что они были привезены Кристиной, чей сын Кнут являлся претендентом на норвежский престол. В любом случае, в Вестергётланде были известны норвежские записи законов. Норвегия, без сомнения, подала импульс и пример для письменной фиксации гётских областных законов. Однако нужно отметить, что явные случаи прямого влияния норвежских текстов законов на содержание VgL I не доказаны. По мнению Бекмана, обратившего в своих работах некоторое внимание на сравнение шведских законов с норвежскими, работа лагмана Эскиля по сбору и обработке местных правовых обычаев являлась полностью самостоятельной.

Однако в терминологии и в самом языке законов имеются некоторые соответствия между вестгётскими и норвежскими, особенно восточнонорвежскими законами. Это совершенно естественно вследствие исторических и географических причин и зависит от общности в правовых обычаях и понимании права, в языке и культуре. Столь же или еще более очевидны черты сходства,
Список литературы
Цена, в рублях:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
1425
Скачать бесплатно 23840.doc 





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.