У нас уже 176407 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название Образ мира как производная национального менталитета на примере американцев и русских
Количество страниц 138
ВУЗ МГИУ
Год сдачи 2011
Бесплатно Скачать 28860.doc 
Содержание Введение
1.Понятие образа мира
2.Понятие менталитета. Образ мира как производная менталитета
3.Языковое сознание русских
4.Языковое сознание американцев




Введение

Актуальность темы исследования. Современный мир стремительно входит в эпоху глобализации, которая затрагивает не только экономические сферы, но и активно проявляется во всех сферах жизни каждого человека. А это предполагает активные контакты с носителями других языков и культур и в профессиональной, и в обыденной жизни. Сейчас ни у кого не вызывает сомнений тот факт, что даже блестящее знание языка без понимания культуры его носителей не приведет к взаимопониманию.
Глобальный образ мира, формируемый в сознании человека, создается в процессе всестороннего постижения и познания окружающей действительности и воспринимается как всеобъемлющая данность, в которую включен он сам наряду с другими людьми. Этот образ состоит из зафиксированных в виде понятий отраженных фрагментов окружающей человека реальности, который «содержит всегда с неизбежностью черты человеческой субъективности, специфичности, так как в отличие от всех других существ человек, по выражению Х.Г.Гадамера, «имеет мир», всегда находясь внутри, а не вне его.
Образ мира как отображение в психике предметного мира, опосредованное предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии, имеет сложную иерархическую и динамическую структуру. Принято различать инвариант образа мира и вариант образа мира.
Инвариант образа мира обусловлен лежащими в его основ социально выработанными опорами (прежде всего значениями). Он является единым как для всего социума (социально-культурной общности, этноса), так и для некоторой социально-культурной группы внутри этого социума. Иными словами, система инвариантных образов мира или определенные абстрактные модели описывают общие черты в видении мира.

Инвариантный образ мира соотносится к особенностям национальной культуры и психологии, поскольку «в основе мировидения и миропонимания каждого народа лежит своя система предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем. Поэтому сознание человека всегда этнически обусловлено; видение мира одним народом нельзя простым «перекодированием» перевести на язык культуры другого народа». Такой вариант мира непосредственно соотнесен со значениями и другими социально выработанными опорами, такими как социальные роли и социальные нормы, которые также относятся к классу значений. Системы инвариантных абстрактных моделей («образов мира») описывают общие черты в видении мира носителями одной культуры.
Для успеха в межкультурном общении важно умение интерпретировать поведение партнера не в рамках своей собственной, а в рамках его культуры. Основная ошибка при общении с партнерами – представителями другой культуры - это неадекватная интерпретация культурного поведения партнера в рамках своей собственной культуры. Поэтому основная цель изучения культуры другой страны и поведения ее носителей – это понять и осознать основополагающие элементы мировосприятия носителей другого языка и другой культуры, которые формируют определенный тип коммуникативного поведения и эмоциональные реакции людей на события повседневной жизни.
Картина мира как совокупность представлений о мире, человеке и результат его взаимодействия с ним, формируется в рамках мировоззрения и практического знания в каждой культуре и у каждой личности. Основывающаяся на повседневном – обыденном – жизненном опыте, картина мира с мифологического периода становится источником возникновения и формирования как предметных и художественных образов, метафор, так и представлений-верований, питающих разные виды духовной деятельности. Без картины мира невозможна и ориентация в окружающей действительности.
Действительно, в реальной жизни, кем бы ни был человек, чем бы ни занимался, он постоянно включен в обыденную – повседневную – практику и должен адекватно ориентироваться в череде разнообразных событий и проблем, из которых состоит мир его наличного бытия – картина мира. В качестве необходимого компонента, любая человеческая деятельность включает в себя обыденное знание, практические навыки и умения, полученные в ходе приобретения повседневного опыта, формирующего картину мира. Поэтому важнейшей составляющей картины мира становится мировоззрение, определяющее ценностные ориентации человека и социума. В этом смысле картина мира является феноменом культуры. В реальной жизни, различают индивидуальную, социальную и синтетическую – этническую (этнонациональную) картины мира.
Например, А.Ф. Лосев, в результате изучения первобытнообщинного и рабовладельческого обществ выявил характерные черты их «культурно-исторических картин», И.М. Сеченов называл картину мира «опытом сознания», Б.Г. Ананьев – «внутренним миром человека», Е.Ю. Артемьева – «структурой субъективного опыта», Дж. Брунер – «субъективной картиной мира», а А.Н. Леонтьев, занимавшийся исследованиями в области теории отражения, пришел к выводу, что «в психологии проблема восприятия должна ставиться как проблема построения в сознании … многомерного образа мира, образа реальности»1.
Важное значение в понимании этого феномена имеет работа М. Хайдеггера «Время картин мира», где автор утверждает, что картина мира – не что иное, как еще один мир, построенный человеком для себя, но поставленный им между собой и реальным миром: в нем люди действуют не в соответствии с фактами, а в соответствии со своими представлениями о них. По мнению Э. Фромма, картина мира помогает человеку упорядочить все обрушивающиеся на него впечатления, а М. Вебер пошел дальше, утверждая, что картины мира в истории человечества часто служили вехами, указывающими путь, по которому следовала динамика человеческих интересов. Даже расхожее ныне понятие «ментальность» – есть не что иное, как специфическая картина мира.
Несмотря на значительную разработку этого «явления духовной практики» в естествознании и социально-гуманитарных науках, только в 50-х годах ХХ столетия Р. Редфилдом вводится понятие «картина мира», занявшее в культурологии прочные позиции. Под картиной мира он понимал совокупность представлений о мире в целом, человеке и взаимоотношениях человека с окружающей действительностью. Однако не следует отождествлять мировоззрение и картину мира, исходя из сходства их определения, так как, наряду с мировоззрением, представляющим собой высшую форму абстракции, картина мира приближена к обыденной жизни – в ней, наряду с представлениями, присутствуют опыт и знание, определяющие характер ценностно-практического отношения к миру.
А.Н. Леонтьев расширил и конкретизировал понятие «картина мира». Он считал, что человек пребывает в предметном мире, который объективно выступает в четырех измерениях: трех пространственно-геометрических – высота, ширина и длина, и одном временном – четвертом измерении физического мира. Однако ориентация в мире невозможна, если человек не владеет пятым его измерением – системой значений или шкалой оценок. Вот это пятое измерение или смысловое – аксиологическое – поле по существу и является картиной мира. Так как в реальной действительности, только создав модель, картину мира, в основе которой лежит определенная система ценностей, человек может не только ориентироваться в ней, но и развиваться – совершенствоваться.
Таким образом, картина мира включает в себя элементы мировоззрения, практические знания, смысложизненные ценности, выработанные в процессе опытно-мировоззренческого постижения действительности. На этом основании в современной философии выделено как три исторических типа мировоззрения – мифологическое, религиозное, философское, так и соответствующие им три исторических типа картины мира – мифологическая, религиозная и научная.
Степень изученности. Теоретических проблемы языкового сознания, среди которых соотношение личности, деятельности и образования изучались А.А. Леонтьевым, проблема онтологического статуса языкового сознания в структуре сознания индивида Т.Н. Ушаковой, методологические проблемы исследования языкового сознания Е.Ф. Тарасовым, методы исследования этнокультурной специфики образа мира А.А. Залевской, проблема смысла А.И. Новиковой.
Много работ посвящены исследованию различных аспектов онтогенеза языкового сознания (статьи З.С. Бартеневой; Е.А. Сергиенко и А.С. Герасимовой, Т.В. Соколовой). Весьма актуальной проблеме особенностей речи будущих матерей с адекватным и отвергающим отношением к ребенку посвящена статья Н.И. Мироновой.
Исследования такой формы овнешнения языкового сознания как текст содержат труды Ю.А. Сорокина; И.Ю. Марковиной и Е.П. Даниловой; С.Л. Мишлановой; Ю.Н. Филипповича. В работе А. Липовской обсуждается проблема обучения невербальным компонентам коммуникации на примере учебного русско-болгарского словаря, русский коммуникативный идеал анализируется в исследовании И.А. Стернина; в монографии Е.В. Харченко рассматриваются особенности языкового сознания профессионала.
Описания исследований особенностей образа мира носителей разных языков и культур содержат работы А.П. Боргояковой, Н.В. Дмитрюк, С.В. Дмитрюка, И.В. Гармашовой, Е.И. Горошко, Ю.Н. Караулова, Нгуен Тхи Хыонг, Н.В. Уфимцевой, Г.А. Черкасовой.
Поиск новых путей исследования привел к формированию представлений о межкультурной онтологии анализа этнических сознаний, когда образы сознания одной этнической культуры анализируются в процессе контрастивного сопоставления с образами сознания другой культуры. В связи с этим возникла проблема формирования методики таких контрастивных исследований, когда язык и культура рассматриваются как формы существования общественного сознания, которое бытует как «образ себя» (образ мира своего этноса) и «образ другого».
Центральным объектом исследования становится образ мира, существующий в сознании носителей культуры, который рассматривается как основополагающая компонента культуры этноса.
Предмет исследования – образы мира русских и американцев.
Цель исследования – сделать сопоставительный анализ образа мира у русских и американцев.
Исходя из цели мы поставили следующие задачи:
рассмотреть теоретические основания исследования образа мира, языкового сознания, менталитета;
проанализировать картину мира различных национальностей, на примере русских и американцев;
используя психолингвистические методы, провести сопоставление национальных образов мира носителей американской и русской культур;
сравнить полученные результаты, выявить сходства и различия, объяснить выявленные особенности.
Основными методами в работе выступали общенаучные (сравнительно-сопоставительный метод, метод математического анализа, метод естественнонаучного эксперимента) и специальные (ассоциативный метод, метод семантического дифференциала с построением семантического поля в виде координатного пространства, метод подстановки).
Применение того или иного метода диктовалось логикой работы, характером подлежащей решению задачи и спецификой имеющегося материала.
Список литературы Вывод

Проведенное исследование заключить следующее.
При анализе содержаний образов мира русских и американцев, обнаруживаются многочисленные сходства, объясняемые принадлежностью к общему кластеру индо–европейских культур, использованием иудо–христианской модели времени, сочетающей линейные и циклические представления о времени.
Главное сходство наблюдается при анализе слов - реакций с точки зрения из принадлежности к одной из сфер сознания: логической, логической с аксиологической компонентой, перцептивной или перцептивной с эмоциональной компонентой. В 85% ассоциативных полей наблюдается совпадение принадлежности реакций к сферам сознания в реакциях русских и американских респондентов, при этом наиболее представленное поле всегда совпадает по сфере принадлежности со словом - стимулом, за исключением тех случаев, когда в одном их языков стимул имеет омонимическое значение, относящееся к иной сфере сознания.
Различия в восприятии временных локусов существует не только в культурных парадигмах восприятия и оценки, но внутри культурных парадигм на различных уровнях рефлексии и сознания. Согласно данным СЖО у американских респондентов ориентация по временным локусам по мере убывания выглядит следующим образом: будущее, настоящее, и прошедшее. По данным АЭ (прямого эксперимента и анализ ядра поля) наибольшую значимость имеет для американцев настоящее, затем прошедшее и будущее находится на последней позиции. Русские респонденты по данным СЖО ориентированы, прежде всего, на прошлое, затем на будущее и в последнюю очередь на настоящее. Анализ ядра поля и данных прямого АЭ показал, что наиболее важным локусом является будущее, второй по важности локус – прошедшее и настоящее находится на последней позиции.
Русские и американцы показывают различное отношение к локусам контроля. Согласно данным прямого АЭ и анализа ядра поля для русских респондентов особую значимость имеет внешний локус контроля, в то время как для американских внутреннего. Вместе с тем, по результатам теста СЖО американские респонденты показали большую значимость внешнего локуса контроля и меньшую – внутреннего, в то время как русские оценивают значимость этих показателей одинаково.
Значимое количество эмоциональных реакций встречается как у русских, так и у американских респондентов в оценках временных локусов и экзистенциальных понятий. Статистически невалидное количество эмоциональных и ценностных оценок встречается в восприятии конкретных временных промежутков. Положительные эмоциональные реакции наблюдаются у носителей обеих культурных парадигм при восприятии понятий жизнь, и будущее. Положительными эмоциями окрашен для американских испытуемых внутренний локус контроля, Негативные реакции отмечаются у русских в отношении внешнего локуса контроля. Вечность воспринимается американцами положительно, а русским негативно.
Вечность – стоящее особняком понятие, занимает ведущее место в ядре американского ассоциативного поля, и минимально выражено у русских. Обеими культурами вечность воспринимается как циклический образ, русскими в значительно большей степени: (р 46, а 20), это единственный образ, при изображении которого у представителей обеих культур совершенно отсутствуют антропоморфные образы, русских респондентов наблюдается выраженная негативная реакция, а у американцев позитивная.
Сопоставление основных признаков коммуникативного поведения американцев и русских позволяет констатировать основные различия этих двух коммуникативных культур.
Оба народа демонстрируют общительность и коммуникативный демократизм, что сближает две описываемые коммуникативные культуры. Однако американцы при этом демонстрируют в общении большую по сравнению с русскими коммуникативную приветливость, улыбчивость, жизнерадостность и шумность.
Русские проявляют большую по сравнению с американцами коммуникативную доминантность, искренность и эмоциональность в общении, не любят пауз, любят разговор «по душам», высказывают много оценок, любят спорить, поднимать в бытовом общении серьезные вопросы, лучше информированы по многим из них. Русские не любят неэмоциональности, сдержанности, светских разговоров, задают незнакомым или малознакомым людям глубоко личные вопросы и рассказывают о себе личную информацию.
Всемирно известный американский драматург Артур Миллер, сравнивая американцев и русских, говорил, что американцев, в отличие от русских, не интересует, что вы действительно чувствуете и думаете.
Русские стремятся регулировать поведение окружающих, американцы стараются этого избегать. Юмор в русском коммуникативном поведении не является частью бытового повседневного общения, как у американцев, а входит в развлекательное общение. Американская дистанция общения гораздо больше, чем русская, американцы менее склонны к физическим контактам с собеседником, чем русские. Русская мимика и жестикуляция более интенсивная и разнообразная, чем у американцев.
В русской коммуникативной культуре средством установления контакта может стать практически любая фраза. Число средств установления контакта у американцев невелико, и все они носят достаточно формальный характер. Для большинства американцев обычным является многократное приветствие знакомого в течение дня.
Допустимые в американском общении темы, обычно не принятые в русском общении: в школе - обсуждение ранней сексуальной активности подростков, гомосексуализма, проблем СПИДа; за столом - допустимо отказаться от предложения выпить, это не будет выглядеть невежливым; допускается спросить о местонахождении туалета у лица противоположного пола. Темы, которые возможны в русском общении, но недопустимы в американском: вопросы о размере зарплаты, вероисповедании, за кого голосовал на выборах.
Особенностью прекращения контакта в американском коммуникативном поведении является практика плавного введения разговора в фазу завершения. То, как это делается в русской речевой культуре, кажется американцам слишком резким: «Ну, пока/Ну, все/Ну, я пошел» и т.п. Американцы делают это постепенно, замедляя темп обмена репликами в последней фазе диалога и выдерживая более длительные паузы между ними.
В российской коммуникативной культуре существует такой национально специфичный способ воздействия на поведение адресата, как речевой акт замечания. Существование речевого акта замечания в российской коммуникативной культуре связано с ситуацией коррекции поведения ребенка, а в отдельных случаях замечания используются в общении незнакомых взрослых коммуникантов, например, в общественном транспорте. Для американской коммуникативной культуры это нехарактерно.
Американцы извиняются за возможные неудобства, которые они могут доставить другому человеку, а не только за уже совершенное, за уже доставленное неудобство. При просьбе освободить дорогу, при движении «против течения» и в ряде других случаев извинение в американском коммуникативном поведении носит опережающий характер. Для русского коммуникативного поведения нехарактерно упреждающее извинение, русские коммуниканты чаще извиняются «по факту нарушения», причем иногда только тогда, когда пострадавший обратит их внимание на допущенное нарушение. В России практически не принято извиняться в толпе.
Коммуникативный демократизм американцев, быстрота перехода на фамильярное общение, очень высоки, выше, чем в русском коммуникативном поведении. Американцы могут принять гостя как дома, с домашним угощением, так и в ресторане; предпочтение обычно отдается приглашению в собственный дом, за исключением случаев чисто деловых отношений. В русском общении всегда высшее уважение к гостю - пригласить его к себе домой.
В американском колледже студенты ведут достаточно изолированную друг от друга жизнь, стараются обходиться без помощи товарищей по учебе, студенты мало сближаются друг с другом. Не принято подсказывать ответ или отвечать за того, кто не может правильно ответить - каждый должен сам справляться со своими трудностями. Российские студенты обычно помогают друг другу, более тесно общаются друг с другом в студенческой группе.
У русских ценится помощь другу в достижении успеха, а для этого можно и схитрить, это не будет нечестно, поэтому студенты делятся шпаргалками, поддерживают друг друга, в отличие от американцев, у которых это не принято. У американских и русских студентов различается отношение к экзамену - американцы, в отличие от русских, не рассматривают его как «борьбу студентов с преподавателем».
К общим характеристикам можно также отнести следующие:
1. Обе державы полиэтничны и объединяют множество народностей, проживающих на их территориях.
2. Америка и Россия – исторические экспансионисты: США продвигались на запад, а Россия – на восток.
3. Обе страны являются атомными державами, что не может не сказаться на их отношении к другим членам мирового сообщества.
4. Огромные территории способствовали выработке у наших народов мышления с размахом. Американцы любят всё большое: их дома большие, их машины большие, их ранчо насчитывают сотни гектар земли. Русских всегда интересовало, что там за горизонтом, и на мелочи мы не обращали внимания.
5. Наши народы отличает прямой, несколько грубоватый стиль общения. Обе нации не одобряют официоз, характерный для многих западноевропейских стран.
6. Как русские, так и американцы проявляют гостеприимство при встрече с зарубежными гостями.
7. Обеим странам присущ дух мессианства. Американцы видят свое предназначение в установлении демократии (в их понимании) во всем мире. Русские всегда стремились объединить Европу и Азию, сохраняя и развивая духовные ценности в противовес западному прагматизму.
8. Русские и американцы любят технические новшества и изобретения.
9. В обеих странах отсутствует класс аристократов.
Таким образом, мы рассмотрели коммуникативные особенности образа мира русских и американцев, выполнили сопоставительный анализ и выделили сходства и различия. Выполненная работа позволяет расширить список рассматриваемых концептов в англоязычной и русскоязычной картинах мира, выделить некоторые актуальные аспекты в освещении концептов параметрического типа, еще раз осмыслить взаимоотношения таких феноменов, как язык-мышление-культура.



БИБЛИОГРАФИЯ

1. Kiss G., Armstrong C., Milroy R. The Associative Thesaurus of English. Edinburgh: Univ. of Edinb. MGC Speech and Communication Unit, 1972.
2. Kohls R. The Values American Live By // Межкультурная коммуникация в выдержках и извлечениях. – Хабаровск,2005, – C. 118-124.
3. Richmond Y. From nyet to da: understanding the Russians. – Yarmouth: Intercultural Press, 1992. 400 p.
4. Storti C. Americans at Work. A Guide to the Can-Do People. – Yarmouth: Intercultural Press, 2004. 200 p
5. Абульханова К.А. Психология и сознание личности. – М.; Воронеж, 1999. – 224 с.
6. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. М., 2000. – 351 с
7. Ануфриев Е.А., Лесная Л.В. Российский менталитет как социально-политический и духовный феномен. // Социально-политический журнал. 1997, № 3. – С. 16–27.
8. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995, №1. С.37-67.
9. Артемьева Е.Ю. Основы психологии субъективной семантики. – М., 1999. - 350 с.
10. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1987. - 424 с.
11. Береснева Н.И., Дубовская Л.А., Овчинникова И.Г. Ассоциации детей от шести до десяти лет. – Пермь, 1995. – 94 с
12. Берулава Г.А. Образ мира как мифологический символ. – М., 2001. — 46 с.
13. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию.–– М., 1963. 2т. С. 8.
14. Валынкин П. В. Этническая идентичность, этноаффилиация и этнические стереоти¬пы русских - коренных жителей Саратовской области // Этническая психология и общест¬во. – М., 1997. С. 145-155.
15. Вежбицкая А. Понимание культур посредством ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 378 с.
16. Величковский Б.А. Современная когнитивная психология.– М., 1982. – 336 с.
17. Величковский Б.М. Образ мира как гетерархия систем отсчета // А.Н. Леонтьев и современная психология. – М., 1983. С. 155–165.
18. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка.– М., 2002. — 336 с.
19. Веремьев А.А. Введение в культурологию: Учебное пособие. Брянск: Курсив, 2000. 248 с.
20. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. М.: Флинта, 1998. 428 c.
21. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. – М., 1992. С.71.
22. Гудков Д.Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 1. – М., 1997. С. 114-127.
23. Гумилев Л.Н. Сочинения. Этногенез и биосфера Земли. – М.: Библ. информ. об-ние «Танаис», 1994. –637 с.
24. Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. – М., 1981 — 360с.
25. Жельвис В.И. Эти странные русские. – М.: Эгмонт Россия ЛТД, 2002. – 96 с.
26. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. – М., 1982. – 250 с.
27. Залевская А. А. Индивидуальное знание. Специфика и принципы функционирования / А. А. Залевская. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1992. — 136 с.
28. Зимняя И. А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. – М., 1993. С.56.
29. Зинченко В.П. От генеза ощущений к образу мира // А.Н. Леонтьев и современная психология. – М., 1983. С. 141–149.
30. Зинченко В.П., Моргунов Б.Б. Человек развивающейся. М., 1994; Зинченко В.П. Образ и деятельность. – М.; Воронеж, 1997.
31. История ментальностей, историческая антропология: Зарубежные исследования в обзорах и рефератах. – М.: Ин-т всеобщ. истории, Рос. гос. гуманитар. ун-т, 1996. – 254 с.
32. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. С.8.
33. Карасик В.И., Прохвачева О.Г., Зубкова Я.В., Грабарова Э.В. Этноспецифические концепты // Иная ментальность. – М.: Гнозис, 2005. – С. 8-101.
34. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Рус¬ский ассоциативный словарь.– М., 1994-1998. – Т. 1-6.
35. Касьянова К. О русском национальном характере. – М., 1994.
36. Климов Е.А. Образ мира в разнотипных профессиях. – М., 1995.
37. Ключевский В.О. Исторические портреты: Деятели исторической мысли. – М.: Правда, 1991. – 349 с.
38. Ключевский В.О. Курс русской истории // Мы похожи, но мы разные / авт.-сост. Н.А. Маркина, Ю.Е. Прохоров. – М.: Рус. язык. Курсы, 2004. – С. 65-67.
39. Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность?. М.: ИТДГК “Гнозис”, 2003. С. 7-40.
40. Кузьменкова Ю.Б. Отражение доминантных черт культуры в стратегиях англоязычных коммуникаций: дис. ... д-ра культурол. наук. М.: МГУ, 2005. 448 с.
41. Культурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Научн. ред.: д.ф.н. Г.В. Драч. – Ростов н/Д.: Феникс, 1995. – 575 с.
42. Леви-Строс К. Первобытное мышление. М., 1994. – 384 с
43. Леви-Строс К. Путь масок. М., 2000.
44. Леви-Строс К. Структурная антропология. М., 1983
45. Леонтович, О. А. Русские и американцы : па¬радоксы межкультурного общения. - Волгоград : Перемена, 2002.
46. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 20.
47. Леонтьев А.Н. К психологии образа // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 1986. № 3. – С. 72–76.
48. Леонтьев А.Н. Образ мира // Избранные психологические произведения. – М., 1983. – С. 251–261;
49. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. Изд. 3-е.– М., 1972. – С. 283.
50. Леонтьев А.Н. Психология образа // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 1979. № 2. С. 3–13;
51. Леонтьев А.Н. Человек и культура. – М., 1961. С.3.
52. Лихачев Д.С. Нельзя уйти от самих себя // Мы похожи, но мы разные // авт.-сост. Н.А. Маркина, Ю.Б.Прохоров. М.:Рус. язык. Курсы, 2004. С. 12-17.
53. Лутс Р. 7 законов Крайслера: пер. с англ. – М.: Альпина Пабл., 2003. – 284 с.
54. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: пер. с англ. – М.:Дело, 1999. 440 с.
55. Малахов В.С, Филатов В.С. Современная западная философия. Словарь. – М.: Политиздат, 1991. – 414 с.
56. Маркина Н.А. Мы похожи, но мы разные / авт.-сост. Н.А. Маркина, Ю.Е. Прохоров. – М.: Рус. язык. Курсы, 2004. – 128 с.
57. Менталитет и аграрное развитие России (ХIХ– ХХ вв.): Материалы междунар. конф. Москва, 14–15 июня 1994 г. Отд-ние истории РАН. М.: Росспэн, 1996. 439 с.
58. Менталитет и культура предпринимателей России ХVII–ХIХ вв.: Сборник статей / Отв. ред. Л.Н. Пушкарёв. М.: РАН. Ин-т рос. истории, 1996. С. 3–10.
59. Ментальность россиян / Под ред. И.Г. Дубова. – М., 1997.
60. Мещерякова Ю.В. Красота // Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Т.1. – Волгоград : Парадигма, 2005. С. 119.
61. Михайловский В.Н., Светлов Ю.К. Научная картина мира: архитектоника, модели, информация. – СПб., 1995.
62. Мухина В.С. Детская психология. – М., 1999. С. 33.
63. Мухина В.С. Детский рисунок как документ эпохи // Изобразительная деятельность ребенка как форма усвоения социального опыта. М., 1981. С. 173–201.
64. Мухина В.С. Картина мира: индивидуальные различия // Феноменология развития и бытия личности. Избранные психологич. труды. М.; Воронеж, 1999. С. 445–452;
65. Мухина В.С. Феноменология развития и бытия личности. Избранные психол. труды. – М.; Воронеж, 1999. С. 438.
66. Мухина В.С. Шестилетний ребенок в школе. М., 1986. С. 5, 10.
67. Найссер У. Познание и реальность. – М., 1982.
68. Незговорова С.Г. Ядро языкового сознания русских и англичан: содержание и структура: Дис. . канд. филол. наук. – М., 2004.
69. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М.: Азъ, 1992. – 955 с.
70. Панарин А.С. Искушение глобализмом. –М.: ЭКСМО-Пресс, 2002. – 416 с.
71. Петренко В.Ф. Личность человека – основа его картины мира // Модели мира / Отв. ред. Д.А. Поспелов. – М., 1997. С. 9–24.
72. Петухов В.В. Образ мира и психологическое изучение мышления // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 1984. № 21. С. 13–21.
73. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. М., 1977.
74. Прохоров А.П. Русская модель управления. М.: ЗАО «Журнал “Эксперт”», 2002. 376 с.
75. Пушкарёв Л.Н. Что такое менталитет? Историографические заметки // Отечественная история. 1995. № 3. –С. 158–166.
76. Пьецух В. А. Правильная Россия // Мы похожи, но мы разные / авт.-сост. Н.А. Маркина, Ю.Е.Прохоров. – М.: Рус.язык. Курсы, 2004. С. 73-77.
77. Розанов В.В. Франко-русские впечатления Т. 1: Религия и культура. – М., 1990.С. 141-145.
78. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. М.,1988. С. 15–16.
79. Рубинштейн С.Л. Бытие и сознание. Человек и мир. – СПб., 2003.
80. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. – М., 1973. С. 264.
81. Сабуркина Н.В. Общее и специфическое в структуре языкового сознания славян (на материале русского, белорусского, украинского, болгарского языков): Дис. ... канд. филол. наук. – М., 2005.
82. Сергеева А. Б. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность. – М.: Флинта; Наука, 2004.– 328 с.
83. Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А. Леонтьева. М.: Изд-во МГУ, 1977. 256 с.
84. Смирнов С.Д. Мир образов и образ мира // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 1981. № 2. С.15–29.
85. Смирнов С.Д. Понятие «образ мира» и его значение для психологии познавательных процессов // А.Н. Леонтьев и современная психология. – М., 1983. С. 149–155;
86. Смирнов С.Д. Психология образа: проблема активности психического отражения. М„ 1985. -231 с.
87. Соколова Т.В. Ассоциативный тезаурус ребенка 3-6 лет: Науч. докл. ... д-ра фи-лол. наук. Астрахань, 1998 (рукопись).
88. Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии. – М.: Рус. язык. Курсы, 2003. – 200 с.
89. Соловьев С.М. Общедоступные чтения о русской истории.– М.: Республика, 1992. – 349 с.
90. СтепановЮ.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.
91. Стернин И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 97-112.
92. Тарасов Е.Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. – М., 1993. С. 9.
93. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 624 с.
94. Топоров В.И. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. – М., 1995.
95. Топоров В.Н. Модель мира // Мифы народов мира. Т. 2. М., 1992. C. 161–164.
96. Трофимов В.К. Менталитет русской нации: Учебное пособие. – Ижевск: Иж ГСХА, 2004.– 271с.
97. Уорф Б. Отношение норм мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 174.
98. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специ¬фика языкового сознания. М., 1996. С. 139-162.
99. Уфимцева Н.В. Этнические и культурные стереотипы: кросскультурное исследова¬ние // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1995. № 3.
100. Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А., Караулов Ю.Н., Тарасов Е.Ф. Славянский ассо¬циативный словарь. М., 2004.
101. Фол С. Эти странные американцы: пер. с англ. М.: Эгмонт Россия ЛТД., 1999. 72 с.
102. Франкфорт Г., Франкфорт Г.А., Уилсон Дж., Якобсен Т. В преддверии философии. Духовные искания древнего человека. – СПб., 2001.
103. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 224 с.
104. Шуклин В.В. Происхождение и строение мира. – Екатеринбург, 1993. С. 21.
105. Элиаде М. Аспекты мифа. – М., 2001 -240с
106. Элиаде М. Миф о вечном возвращении. – М., 2000 - 414 с.
107. Элиаде М. Священное и мирское. – М., 1994
108. Элиаде М. Тайные общества. Обряды инициации и посвящения. – М.; СПб., 1999 -352 с.
Цена, в рублях:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
3000
Скачать бесплатно 28860.doc 





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.