У нас уже
176407
рефератов, курсовых и дипломных работ
Сделать закладку на сайт
Главная
Сделать заказ
Готовые работы
Почему именно мы?
Ценовая политика
Как оплатить?
Подбор персонала
О нас
Творчество авторов
Быстрый переход к готовым работам
Контрольные
Рефераты
Отчеты
Курсовые
Дипломы
Диссертации
Мнение посетителей:
Понравилось
Не понравилось
Книга жалоб
и предложений
Название
Лингвотекстовые особенности технических нормативных документов (немецкий язык)
Количество страниц
46
ВУЗ
Год сдачи
2012
Содержание
Введение 3
1. Лингвотекстовые особенности технических нормативных документов 6
1.1 Документ как лингвистическое явление 6
1.2 Лингвистические признаки технических нормативных документов 13
2. Проблема передачи при переводе лингвотекстовых особенностей технических нормативных документов 20
2.1 Грамматические особенности перевода технических нормативных документов 20
2.2 Стилистические особенности перевода технических нормативных документов 29
2.3 Вопросы терминологии и выбора слов при переводе 34
Заключение 41
Список литературы 45
Список литературы
1. Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения. ГОСТ Р 51141-98 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 27.02.1998 N 28) [Текст]. - М.: ИПК Издательство стандартов, 1998. – 22 с.
2. Постановление Госстандарта РФ от 03.03.2003 N 65-ст «О принятии и введении в действие государственного стандарта Российской Федерации» (вместе с «ГОСТ Р 6.30-2003. Государственный стандарт Российской Федерации. Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов»). - М.: ИПК Издательство стандартов, 2003.- 26 с.
3. ОСТ 45.180-2000 Отраслевая система стандартизации. Сокращения в нормативных документах отрасли. Порядок применения // Сетевой клиент NormaCS. URL: http://normacs.ru:8889/Doclist/doc/UIMB.html
4. Белоконь, Н. В. Лингвистические ошибки в нормативно-правовых документах [Текст] / Н.В. Белоконь. - М.: Эсмо, 2002 – 245с.
5. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка. Учебник. [Текст] / М.П. Брандес. - М.: Высш. школа, 1990.- 288с.
6. Гамзатов, М. Г. Техника и специфика юридического перевода. [Текст] / М.Г. Гамзатов.- СПб.: Питер, 2004. – 202с.
7. Дулиенко, Г. И. Пособие по переводу немецкой научно-технической литературы. Учеб. пособие. [Текст] / Г.И. Дулиенко. - М.: Высшая школа, 1977. - 192с.
8. Казакова Т. А. Практические основы перевода. Учебное пособие. [Текст] / Т.А. Казакова. – СПб.: Союз, 2002. – 316 с.
9. Кашпер, А. И. Перевод немецкой научно- технической литературы. Практическое пособие. [Текст] / А.И. Кашпер. – М.: Высшая школа, 1964. – 273с.
10. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). Учеб. пособие для ин-тов и фак- тов иностр. языков. [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 2003. – 253 с.
11. Кушнерук, С.П. Документная лингвистика. [Текст] / [Текст] / С.П. Кушнерук. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 254с.
12. Латышев, Л.К. Технология перевода. [Текст] / Л.К. Латышев. - М.: Академия, 2003. – 320с.
13. Меренок, М.Ф. Практика чтения и перевода юридической литературы на материале немецкого языка: Учебное пособие. [Текст] / М.Ф. Меренок, И.В. Алещанова. - Волгоград: ВолгГТУ, 2006. - 72 с.
14. Нормативно-техническая документация /Электронное издательство «СтудияКомпас». URL: http://www.steps.ru/article/normativno-tehnicheskaya_dokumentatsiya/
15. Ожегов, С.И. Словарь русского языка [Текст] / Под ред. Н.Ю. Шведьевой. - М.: Русский язык, 1993. – 1032с.
16. Рахманин, Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. [Текст] / Л.В. Рахманин. - М.: Высшая школа, 1997 – 239 с.
17. Рецкер, Я.И. Теория перевода и переводческая практика. [Текст] / Я.И. Рецкер. - М.: Международные отношения, 1974. - 216 с.
18. Солганик, Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. [Текст] / Г.Я. Согланик. - М.: Флинта, Наука, 1997.-256 с.
19. Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. [Текст] / А.В. Федоров.- М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. - 416 с.
20. Швейцер, А.Д. Теория перевода. Статус. Проблемы. Аспекты. [Текст] / А.Д. Швейцер. - М.: Либроком Объем, 2009. – 216 с.
21. Шугрина, Е.С. Техника юридического письма: Учеб.-практ. пособие. [Текст] / Е.С. Шургина. – М.: Дело, 2000. – 272с.
Цена, в рублях:
(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
1000
Найти готовую работу
ЗАКАЗАТЬ
Обратная
связь:
Связаться
Вход для партнеров
Регистрация
Восстановить доступ
Материал для курсовых и дипломных работ
15.03.24
Система педагогической деятельности, развивающая коммуникативную культуру будущих специалистов в военно-морском вузе
15.03.24
Идеальная модель коммуникативной культуры военных специалистов как прогностическая педагогическая цель обучения иностранному языку
15.03.24
Коммуникативная культура военных специалистов в структуре профориентированных целей обучения иностранному языку в военно-морском вузе
Архив материала для курсовых и дипломных работ
Ссылки:
Счетчики:
© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.