У нас уже 176405 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название РОЛЬ СУФФИКСАЛЬНОЙ МОРФЕМЫ ПРИ ВОСПРИЯТИИ
Количество страниц 341
ВУЗ ПГУ
Год сдачи
Бесплатно Скачать 29229.doc 
Содержание Введение
Настоящее исследование выполняется в русле экспериментального направления и посвящено изучению функционирования суффиксальной морфемы при восприятии «длинного» английского слова как отдельного фонетического типа.
На важность описания «общего фонетического облика слова» (термин С.И. Бернштейна) и выявления при этом всего комплекса признаков слова как целостной единицы на материале отдельно взятого языка указывают, например, Л.Р. Зиндер и В.Б. Касевич (Зиндер, Касевич 1989: 34- 36).
По мнению Т.Н. Чугаевой, совокупность перцептивно значимых лингвистических признаков слова, в том числе его длина в слогах и морфемах, позволяет описать данную единицу языка как целое и может служить основанием для выделения фонетических типов (подтипов) слова определенного языка, описания их важнейших характеристик и построения фонетической классификации типов слов (Чугаева 2006).
Лингвистические признаки, влияющие на успешность восприятия, могут быть «как собственно фонетическими, так и морфологическими, например, запись в соседних блоках памяти всех однокоренных слов и слов с одинаковыми аффиксами» (Бондарко 1981: 181). Роль морфологической организации слова Л.В. Бондарко отмечает как одну из важнейших проблем при успешном восприятии слова (там же: 181).
При изучении механизмов восприятия «длинного» типа английского слова остается неясным соотношение фонемы, слога и морфемы: а именно, какое значение имеет связь общего фонетического облика слова с морфологической структурой слова, в частности, с его суффиксальным составом, а также с просодической структурой (в частности, с восприятием акцентной модели деривата). Анализ ошибок восприятия может объяснить, оперируют ли носители языка какими-либо структурными единицами на морфологическом уровне и если это так, то какими именно.
Как известно, суффикс не только создает новое слово, но и оформляет соответствующую часть речи, что лежит в основе классификации суффиксов. Префиксы, хотя и изменяют лексическое значение слова, но «в большинстве случаев не влияют на принадлежность его к тому или иному лексико-грамматическому классу» (Арнольд 1959: 123) или, более того, по мнению В.Я. Плоткина, словоизменительных префиксов в английском языке нет вообще (Плоткин 1989: 192).
Следует также указать на то, что значимость изучения звуковых оболочек префиксов значительно уступает значимости изучения звуковых оболочек суффиксов. Особенно важно, по мнению М.Краузе, изучение последних в перцептивном аспекте в качестве маркеров длинной лексики (Краузе 2004: 91).
Вероятностные отношения характеризуют любые уровни и единицы языка (см., напр., Залевская 1990; Золотова 2002; Ерофеева 2000; Угланова 2005), следовательно, вероятностно организована и морфологическая структура языка, в частности, система суффиксальных морфем.
Известные классификации суффиксов, например, И.В. Арнольд 1959, П.М. Каращука 1965, М.А. Беляевой 1984, Н.А. Кобриной 1985, Р.Г. Зятковской 1971, О.Д. Мешкова 1976, Г.П. Торсуева 1977, О.М. Корчажкиной 1996, Г. Маршанда (H. Marchand) 1960, Е. Фаджа (E. Fudge) 1984, М. Шихана (M. Sheehan) 2000 и др., разнообразны по своему предназначению. Ни одна из указанных классификаций не содержит пометы частотности употребления суффиксов.
Отсутствие точных данных о частотности английских суффиксов, а также растущий интерес к научному обоснованию методики преподавания иностранных языков, в том числе обучения аудированию, являются обоснованием для создания частотной классификации суффиксов.
Сложность морфемных характеристик английского слова и недостаточная изученность длинного суффиксального английского слова в перцептивном аспекте определяют актуальность исследования.
Объектом нашего исследования выступает длинное английское слово. (Под длинным словом в работе понимается слово, состоящее, во-первых, из четырех- и более слогов, во-вторых, имеющее в своем составе суффиксальные морфемы). Предметом являются суффиксальные морфемы и особенности их функционирования в перцептивном аспекте.
Предполагается, что механизмы восприятия длинного слова будут иметь как сходные с другими типами слова, так и отличные от них (специфические) черты восприятия. Успешная стратегия восприятия длинного английского слова должна определяться опорой на структурные элементы (слоги и/или морфемы).
Настоящая работа состоит из пяти глав. В первой главе приводятся теоретические основы для исследования, которое состоит из двух частей и описывается в остальных четырех главах.
Первая часть исследования посвящена лингвостатистическому описанию суффиксального английского слова - слова, имеющего в своем составе те или иные суффиксальные морфемы, - на материале Британского национального корпуса (BNC). Целью этого описания является классифицирование английских суффиксальных морфем по частотному принципу.
Достижение этой цели требуют выполнения следующие задачи:
(1) выбрать из общего частотного ряда BNC и составить списки словоупотреблений суффиксальных слов, в трех стратах: высокочастотной (А), частотной (В) и средней (С) и сравнить их между собой;
(2) провести лингвостатистическое описание суффиксов в порядке убывания частотности по каждой из трех страт;
(3) определить индекс суффиксации в трех частотных стратах BNC;
(4) рассмотреть семантический аспект частотного континуума выявленных суффиксов лексического ядра;
(5) определить продуктивность суффиксов частотного континуума.
Вторая часть исследования представляет собой псиохолингвистический эксперимент по восприятию длинного английского слова (суффиксального, четырех- и более сложного) русскими, изучающими английский как иностранный, в сравнении с носителями языка (британцами и американцами).
Материалом этой части исследования послужили словесные программы длинных английских слов, сбалансированные по основным лингвистическим признакам и начитанные на компьютерный диск носителями британского варианта английского языка.
Целью исследования является изучение механизмов восприятия длинного английского слова у русских, изучающих английский язык как иностранный, и у носителей английского языка и определение при этом роли суффиксальной морфемы.
Поставленная цель конкретизирована следующими задачами:
(1) описать и сравнить механизмы восприятия на слух изолированного длинного английского слова с точки зрения опоры на лингвистические признаки слова русскими, британскими и американскими аудиторами;
(2) на основе анализа восприятия русских аудиторов разного уровня перцептивной компетенции определить и охарактеризовать наиболее «успешную» стратегию восприятия.
Для исследования использовались такие методы, как лингвостатистический анализ для составления списков суффиксальных слов; морфологический анализ для вычленения суффиксальных морфем в слове; метод вычисления индексов суффиксации как способ определения количества суффиксальных слов в той или иной страте языка; а также дисперсионный анализ силы влияний, применяемый для выявления механизмов восприятия и определения успешной стратегии.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Индекс суффиксации частотных страт английского языка существенно отличается от значений, определенных Дж. Гринбергом для английского языка в целом (0,64): значения индекса существенно увеличиваются от сверхъядра к периферии лексикона.
2. С точки зрения формы длинное английское слово характеризуется особым «суффиксальным обликом». Качественные и количественные характеристики суффиксальных морфем могут быть описаны на основании относительной частоты встречаемости суффиксов в словах разных частотных страт (высокочастотной, частотной, средней). Эти частоты составляют частотный континуум суффиксов английского языка по трем частям речи.
3. Механизм восприятия длинного английского слова вариативен, причем не только между группами разноязычных аудиторов, но и внутри этих групп.
4. Признак «длина слова в морфемах» занимает ведущее место в ряду других признаков длины. Для сформированного механизма (как для русских, так и носителей) характерно поморфемное восприятие, а для несформированного механизма - пофонемное и послоговое восприятие.
5. Опора на структурные элементы играет значимую роль при восприятии длинного типа слова. В связи с этим опора на морфему может быть названа перцептивной универсалией, что расширяет набор универсалий, предложенный А.С. Штерн (1992: 134).
6. Длинное английское слово как многосложное слово обладает специфической просодической структурой. Среди типов ударений, где более одного ударения, «одно главное и одно второстепенное» ударение улучшает опознание. Успешное восприятие ударения «одно главное» зависит от начального гласного.
Научная новизна состоит в описании частотных характеристик английских суффиксов с указанием частотных помет, а также в изучение роли суффиксальной морфемы в механизмах восприятия длинного типа английского слова.
Изучение морфологической структуры длинного английского слова в перцептивном аспекте, важной для характеристики целостного облика английского слова, т.е. для описания его как фонетического типа (подтипа), определяет теоретическую значимость исследования.
Высокая потребность в межъязыковых контактах в современной российской действительности создает очевидные условия для появления таких систем обучения иностранному языку, которые с неизбежностью включают перцептивную составляющую, что позволяет сформировать коммуникативную компетенцию у обучающихся. Такую систему обучения можно создать на основе изучения механизмов восприятия и их особенностей у русских аудиторов в сравнении с носителями, что определяет практическую ценность работы.
Достоверность выводов обеспечивается как его объемом (примерно 27 т. словоупотреблений BNC, более 5200 реакций в перцептивных экспериментах), так и специальным отбором материала на основе 100 млн. словоупотреблений BNC (анализ длинных словоупотреблений, балансировкой словесных таблиц). В исследовании был применен ряд методов, в том числе дисперсионный анализ силы влияний, обеспечивающий достоверность результатов.
Апробация работы. Основные результаты проведенного исследования излагались в докладах на Межвузовской научной конференции (Пермь 2002), Международной филологической конференции (С.-Петербург 2007), а также на заседаниях кафедры общего языкознания ПГПУ (2005), кафедры иностранных языков, межкультурной коммуникации и психологии ПГТУ (2007), а также Школы социо- и психолингвистики Пермского государственного университета (2006). Результаты исследования использовались при создании Практикума по аудированию английской речи: Listening Challenge (Пермь 2005). Содержание работы отражено в 6 публикациях и в одном учебном пособии «Great Scientists And Their Unknown Discoveries».
Прикладная (методическая) сторона исследования апробирована в процессе преподавания английского языка как иностранного для студентов г. Перми (Пермский авиационный техникум).
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Библиографического списка и Приложения. Работа содержит 86 таблиц, 23 рисунка. В ней насчитывается 356 страниц, из которых 282 страницы составляют основной текст.


Содержание
Введение……………………………………………………………………..5-11
Глава I. Теоретические основы исследования……………………….12- 61
1. Некоторые актуальные вопросы восприятия речи.………………12-29
1.1. Проблемы терминологии………………………………………….…..12
1.2. Проблемы современных моделей восприятия. Модель восприятия
А.С. Штерн.…………….…………………………………....................16
1.3. Смысловой фактор при восприятии длинного слова.……………....18
1.4. Типологические особенности лексической подсистемы английского языка.......................................................................................…..............24
2. Морфологическая характеристика длинного английского слова.28-57
2.1. Характеристика слоговой структуры слова…………..……….……..28
2.2. Специфичность морфологической структуры слова…….…….……38
2.3. Особенности и трудности морфологического анализа……….…….47
2.4. Проблема классификации частей речи.............................…….……..52
Глава II. Лингвостатистический анализ суффиксальных морфем
английского слова................................................................58- 136
1. Материал и актуальность его исследования…………….……..…58-71
1.1. Характеристика материала исследования.........................................58
1.2. Современные классификации суффиксов..........................................63
2. Принципы и методы лингвостатистического анализа BNC…….71-82
2.1. Цели и задачи лингвостатистического анализа BNC....……………71
2.2. Методика обработки материала..........................................................74
2.3. Методика вычисления индекса суффиксации...……………………80
3. Результаты лингвостатистического анализа BNC………………82-115
3.1. Лингвостатистический анализ трех частотных страт BNC………..82
3.2. Представленность суффиксальных словоупотреблений в BNC......93
3.3. Частотная классификация суффиксальных единиц........................100

4. Продуктивность и многозначность английских суффиксов….115-133
4.1. Представленность продуктивных суффиксов в языковом ядре…..115
4.2. Семантические значения суффиксов языкового ядра...................124
5. Выводы по второй главе……………………………………….….133-136
Глава III. Механизм восприятия длинного английского слова..137-271
1. Материал и методика исследования …………………………....137-159
1.1. Цели и задачи психолингвистического эксперимента…………..137
1.2. Методика составления словесных таблиц………………………....139
1.2.1. Принципы балансировки словесных таблиц…………….…139
1.2.2. Обоснование градаций факторов……………………….…...142
1.3. Экспериментальный материал и аудиторы………………….…….149
1.4. Методика обработки экспериментального материала …………...155
2. Результаты исследования длинного английского слова по модели
восприятия по СЛП…………………………………………….…159-194
2.1. Общие результаты правильного опознания слов………….………159
2.2. Описание вариантов механизма восприятия длинного английского слова у носителей…………………………………………..……….161
2.3. Сравнительный анализ восприятия длинного английского слова
британцами и американцами…………………..………....…..........166
2.4. Описание механизма восприятия длинного английского слова у русских……………………………………………………….……..177
2.5. Сравнительный анализ восприятия длинного английского слова
русскими …………….….…………………………..…..…..…........183
3. Сравнительный анализ механизмов восприятия длинного английского слова русскими и носителями……………..……………………195-218
3.1. Общий анализ стратегий………………………………..................195
3.2. Сравнение факторов длины…………….………………................205
3.3. Корреляционный анализ………………….………….…..…....…..210
3.4. Сопоставление особенностей восприятия короткого и длинного
слов британцами…………………………………………...…………..213
4. Ошибочные стратегии опознания материала………..………218-237
4.1. Общий анализ ошибочных стратегий опознания материала….218
4.2. Структурные элементы как опора при восприятии…………....221
4.3. Результаты восприятия абстрактных/конкретных суффиксов..230
5. Восприятие просодических признаков…………………..….. 237-254
5.1. Анализ опознания разных типов ударения ………………..……237
5.2. Анализ опознания начального гласного ………….…………….240
5.3. Анализ опознания ударного открытого/закрытого слогов.…...245
5.4. Зависимость восприятия суффиксов от акцентных моделей
дериватов ………………………………………………….….….248
6. Восприятие смыслового фактора ……………………..…..….254-264
6.1. Анализ опознания известных и неизвестных слов….……….....254
6.2. Анализ замен неизвестных слов………………………………….257
7. Выводы по третьей главе.…………………………………..….264-269
Заключение……………………………….…….………………..…270-282
Список сокращений…………..………………………………………...283
Библиографический список..……………………………………..284-304
Приложение……………………..……………………………...…..305-356
Список литературы Заключение
Согласно цели работы был исследован и описан один из фонетических типов английских слов – длинное слово. Его описание включало в себя особенности его восприятия русскими аудиторами (РА) в сравнении с носителями языка британцами (БА) и американцами (АА), а также перцептивные характеристики его морфологической структуры.
Для исследования длинного типа английского слова привлекался BNC, в частности, первые три его страты (А, В, С (1 часть)), суммарно насчитывающие 27 000 словоупотреблений. Приблизительно такое количество слов – около 30 000 слов, по мнению П.Н. Денисова, составляет индивидуальную лексическую систему, или словарь (ИЛС) (Денисов 1980: 57).
Поскольку, согласно определению длинного слова, являющегося одновременно суффиксальным и многосложным, мы рассмотрели эти обе его ипостаси по отдельности. Для рассмотрения первой его ипостаси – суффиксальности мы провели лингвостатистическое исследование. С этой целью из общего частотного ряда словоупотреблений BNC были отобраны слова, имеющие какой-либо структурный элемент, или суффиксальную морфему.
По данным исследования BNC, таких слов содержится в страте А (сверхъядре) их 18,73%, в страте В (основном массиве) – 33,67%, в первой части страты С (периферии) – 33,16%, что в среднем составляет 32,78%.
Количество суффиксальной лексики коррелирует с индексом суффиксации, которая согласно Дж. Гринбергу (1963), обозначает степень сложности морфологической структуры слова. Определение индекса суффиксации с точки зрения статистики позволяет указать основания для определения ведущего типологического критерия английского языка.
Например, В.Д. Аракин расценивает строй английского языка, прежде всего, как агглютинативный, а черты флективной структуры рассматривает как «пережиточно сохранившиеся» (Аракин 1989: 17). Л.Г. Зубкова также отмечает, что в английском языке «отчетливо наблюдается нарастание изоляции, хотя по ряду других признаков этот язык остается флективным» (Зубкова 2004: 53).
Полученный индекс суффиксации (для сверхъядра – 0,187 и для ядра языка – 0,319) является качественным показателем того, что английский язык - аналитизированный тип языка, т.е. является корнеизолирующим. А с выходом на более глубокие слои лексики (для ИЛС - 0,328) английский язык меняет свой типологический характер и начинает проявлять черты флективных языков.
Указанное отличие типов лексики находит свое отражение в специфических особенностях морфологической системы (см., напр., В.Я. Плоткин, В.Г. Зубкова). Ее своеобразие состоит, прежде всего, в описании наборов суффиксальных морфем.
Эти наборы представлены в различных классификациях суффиксов (Арнольд 1959, Каращука 1965, Беляевой 1984, Кобриной 1985, Зятковской 1971, Мешкова 1976, Торсуева 1977, Корчажкиной 1996, Маршанда 1960, Фаджа 1984, Шихана 2000). Указанные классификации количественно и качественно различаются между собой и, кроме того, они не фиксируют частоту употребления.
На основании выборки суффиксальных слов из трех страт BNC мы определили наборы суффиксов в сверхъядре, ядре и ИЛС. Все суффиксы согласно их встречаемости были выстроены в частотные ряды по трем частям речи (V, N, Adj). Эти ряды в совокупности составили систему суффиксов английского языка, а их частоты – частотный континуум, который был подразделен по полевому принципу.
Так, для сверхъядра (страты А) система всего насчитывает 46 суффиксов (V - 3 суффикса, N – 24, Adj – 19), для ядра (страты А и В) - 82 суффикса (V -8, N – 44, Adj – 30) и для ИЛС (страты А, В, С) – 97 суффиксов (V -9, N – 49, Adj – 39).
Полученная частотная система, или классификация, суффиксов по количеству, также и по качеству не совпадает с известными классификациями (см. выше). Возможно, это происходит потому, что мы исследовали словоупотребления языка, тогда как другие классификации, как правило, строились на основе слов словаря языка, не фиксирующих частотные пометы.
Кроме того, частотная классификация включает в себя помимо словообразующих элементов также словообразующие. По словам А.С. Герда, «словообразование и формообразование представляют собой две стороны единого процесса образования слов», и поэтому в аспекте описания морфем нельзя не учитывать разные типы морфем, участвующих в образовании новых слов и словоформ одного слова (Герд 2004: 111).
Предназначение нашей частотной классификации суффиксальных элементов по частям речи состоит в том, чтобы представлять опору для воспринимающего речь, поскольку изучение суффиксов (изучающим английский язык) в частотном порядке предполагает скорейшее узнавание наиболее частотных суффиксов в речи. Частотные пометы могут явиться руководством для изучающих английский язык сообразно цели и уровню его изучения.
Частотные ряды суффиксов явились прекрасным плацдармом для определения также степени продуктивности английских суффиксов на настоящий момент времени. Опираясь на указания продуктивности суффиксов в классификациях П.М. Каращука (1965), М.А. Беляевой (1984) и И.В. Арнольд (1959), мы можем судить о том, в какой мере в современном языке могут образовываться новые слова: продуктивность суффиксов (71,45%) в ядре языка почти в два раза выше их непродуктивности. Высокая продуктивность суффиксов в ядре языка подтверждает их частотность. (Суффиксы, отмеченные в ядре языка, какую бы частоту не имели, уже своим полевым положением в структуре языка подтверждают высокую употребимость).
Пользуясь подразделением суффиксов О.М. Корчажкиной на группы суффиксов, обладающие различными значениями, можно утверждать, что большая часть суффиксов нашей частотной системы относится к суффиксам, выражающим то или иное значение предметности, и только три суффикса (-en, -ie, -e), имеют эмоциональную окраску и относятся к уменьшительно-ласкательным (см. Корчажкина 1996). Изучая семантику восприятия суффиксов, мы имеем в виду значения той или иной сферы предметности. Сфера предметности образует такие понятийные категории как например, абстрактность/конкретность и др. (см. напр., Бодуэн де Куртане 1963), которые определяются у суффиксов существительного в первую очередь. В нашей системе суффиксов у существительного во всех полевых структурах оказалось превалирующее большинство суффиксов, обозначающих абстрактные значения (в сверхъядре – 75%, в ядре – 61,4%, в ИЛС – 67,35%).
В эксперименте по восприятию мы проанализируем успешность восприятия суффиксов в длинных английских словах в зависимости от их частотности, продуктивности и значения абстрактности/конкретности.
Эксперимент проводился на основе модели восприятия по СЛП Л.Р. Зиндера и А.С. Штерн. Модель восприятия по СЛП была апробирована А.С. Штерн на материале русского, немецкого, французского и английского языков. Исследование длинного английского слова (ДАС) как такового при этом не производилось.
Для его исследования из полученных списков суффиксальных словоупотреблений BNC были отобраны слова, имеющие четыре и более слога. Такие слова, в соответствии с концепцией В.Я. Плоткина о двух слоях лексики английского языка, относятся к синтетическому слою лексики, который в отличие от аналитизированного слоя характеризуется многосложностью и высокой степенью аффиксальности (Плоткин 1989).
Синтетическая лексика встречается во всех стратах корпуса со значительным увеличением ее содержания в сторону периферии. Ядро языка исследовано многими исследователями. Периферийная же лексика изучена меньше. Таким образом, изучение периферийной лексики представляется актуальной задачей. Кроме того, в силу специфики состояния современного языка необходимость ее изучения возрастает. Так мы подошли к исследованию второй ипостаси длинного слова – его многосложности.
Факторы, влияющие на опознание слов, детально изучены Л.Р. Зиндером и А.С. Штерн. При опознании слов могут использоваться различные свойства речевого сигнала – их фонетические, семантические, семантико-грамматические особенности и вероятностные характеристики (Леонтьев 1997: 131). Поэтому все отобранные из BNC слова были сбалансированы по различным существенным лингвистическим признакам, таким как «объективная частотность», «ударный гласный», «ритмическая структура», «часть речи», «длина в морфемах» и др., и распределены по четырем словесным таблицам по 28 слов в каждой.
В эксперименте по прослушиванию слов принимали участие 31 русский аудитор и 11 носителей языка (6 британцев и 5 американцев). При этом всем аудиторам была дана установка – прослушать и записать изолированные слова, при этом записывать все, что будет услышано: любые звуки, слоги или структурные части. Экспериментальный материал (Э.м.) предъявлялся в условиях белого шума, который относится к слабому шуму, уступающему уровню сигнала. При таких условиях, как доказано, происходит восприятие фонетических признаков (см. напр., Леонтьев 1997).
После прослушивания словесных таблиц был подсчитан процент правильного опознания слов (p%) и к результатам был применен дисперсионный анализ силы влияний, который позволяет выяснить зависимость правильного опознания слов от отдельных лингвистических признаков.
Процент правильного опознания (p%) слов британских аудиторов (БА) составил в среднем 89%, по группе американцев (АА) – 77%, по группе русских аудиторов (РА) он варьировал. Это позволило разбить группу РА на три: РА+ (64,19%), РА- (42,34%) и РА-/+ (52,62%). Результаты последней группы демонстрирует переходный уровень владения языком и не представляют исследовательского интереса.
В нашем исследовании ДАС был охарактеризован механизм восприятия у русских аудиторов, имеющих сформированные навыки аудирования и несформированные; описаны варианты механизма восприятия у британцев и американцев. Таким образом, характерными чертами механизмов восприятия являются следующие.
У русских аудиторов выделенные механизмы: сформированный у РА+ и несформированный у РА- первоначально сближаются между собой в том, что они базируются на частотность и признак «ударный гласный», которые практически равнозначны. Но на этом сходство этих механизмов заканчивается.
Дальнейшую информацию РА+ получают исходя из количества согласных в слове, его морфемной организации, начального гласного и соответствующей ритмической структуры. Так подтверждается наблюдение М.Краузе, что в затрудненных условиях приема «усиливается поиск значимых элементов (морфем)» (Краузе 2004: 62).
РА- опираются на консонантную систему слова, ритмическую структуру с выходом на длину слова в фонемах. Несформированный механизм характеризуется поэлементной стратегией восприятия. Значимость признака «длина в фонемах» у РА- указывает на то, что при восприятии трудных слов слушающий может, по выражению Ф.Зенделмайера, «переключать свое внимание на отдельные звуки или даже отдельные фонетические характеристики» (Sendlmeier 1987: 70).
БА опознают слово согласно его сильной вершине или вершин (признак «ударный гласный»). Кроме того, БА определяют в слове соотношение согласных и гласных звуков (признак «консонантная нагрузка»), устанавливая при этом частотность его употребления. Дополнительную информацию о слове БА получают из «длины слова в морфемах» и из сочетаний согласных («количество консонантов»).
АА, также как БА, восстанавливают слово также по его «ударного гласного», но с последующим переносом опоры на «ритмическую структуру» слова и также его морфемные элементы. АА и БА в равной мере ориентируются на частотность, хотя она занимает разные ранги (у АА- 5 ранг, а у БА – 3).
Сравнивая результаты восприятия у БА и АА, как представителей одного языкового коллектива, можно констатировать, что несмотря на общность перцептивных баз (или наличия общей абстрактной модели, в терминах В.Е. Абрамова), они имеют вариативные механизмы.
Итак, при описании ДАС было отмечено, что механизмы восприятия отличаются не только между группами разноязычных аудиторов, но и внутри одноязычных групп. Следует отметить, что говорить о механизме восприятия можно только по отношению к результатам восприятия РА, а по отношению к носителям – правильнее говорить о вариантах механизма восприятия, поскольку количество аудиторов у них сравнительно небольшое.
О.В. Байбурова, проводившая исследование механизмов восприятия короткого английского слова, отмечает, что механизмы восприятия односложного, двухсложного и трехсложного слов схожи между собой и могут рассматриваться как один механизм – механизм восприятия короткого типа английского слова (Байбурова 2005). Исходя из данных О.В. Байбуровой и нашего исследования, можно говорить лишь о двух стратегиях восприятия английского слова разной длины: для коротких слов, включая трехсложные, и для длинных.
Длина слова может измеряться в фонемах, слогах, морфемах и структурных элементах. Такое неоднозначное членение, или структурная многомерность, определяет специфику механизмов восприятия длинного слова. Длина слова в морфемах является ведущим признаком длины. Поморфемное восприятие слова является оптимальной стратегией для сформированного механизма восприятия (как для русских, так и носителей), пофонемное и послоговое восприятие – приоритетной стратегией для несформированного механизма восприятия.
Поморфемное распознавание как более успешную стратегию можно объяснить тем, что морфема, в плане выражения являясь минимальным акцентным единством, имеет несколько ударений, одно из которых, как правило, является второстепенным. В особенностях этого типа ударения отражается взаимосвязь ритмической и морфемной структур (см. напр., Клейнер 1979), что отмечалось ранее в стратегиях восприятия у РА+ и АА.
В нашем эксперименте было установлено, что не только частотность слова, но и частотность суффиксального элемента, способствуют лучшему опознанию. При отсутствии упорядоченной (частотной) опоры на суффиксальные элементы оно оказывается малоуспешным.
Как показали результаты, успешность восприятия суффиксальной опоры зависит от того, каким является суффикс по продуктивности. Если суффикс с трудом выделяется в слове и относится к разряду непродуктивных, то он распознается хуже. И, наоборот, если суффикс относится к разряду продуктивных, без труда выделяется, то он распознается лучше.
Поморфемное распознавание объясняется также тем, что морфема в плане содержания выступает минимальным носителем семантического значения в отличие, скажем, от слога. Анализ восприятия абстрактных/конкретных значений суффиксов показал следующее.
К восприятию абстрактных суффиксов склонны русские аудиторы, поскольку эти суффиксы выражают достаточно обобщенные значения, которые очевидны и понятны, семантика же конкретных суффиксов требует более обширных знаний, касающихся значений суффиксов, что затрудняет их восприятие и делает опору на них менее успешной.
Следует также учитывать факт того, что абстрактные суффиксы в ИЛС, также как и в других структурах частотного поля, составляет превалирующее большинство (см. выше). Неудивительно поэтому, что они более успешны при восприятии и более частотны в качестве опоры, чем конкретные суффиксы.
Носители же языка по-другому относятся к содержанию семантического значения суффиксов, они все для них интуитивно понятны и равны по значимости между собой, поэтому у них нет какой-либо значительной разницы между показателями восприятия абстрактных и конкретных суффиксов.
Сравним восприятие семантических значений суффиксов с восприятием лексического значения слова.
Выяснив содержание неизвестных слов в Э.с. (у БА - 9% таких слов, АА - 7%, РА+ и РА- - почти 50%), была выявлена зависимость восприятия от знания значения слова: более сильная у носителей и гораздо меньшая у РА+. Опознавая звуковую оболочку слова, РА+ не фиксировали особого внимания на его лексическом содержании, а опирались на фонетические признаки и количество морфем.
Отсутствие однозначной зависимости успешности восприятия слова от его лексического значения показывает восприятие и неуспешных аудиторов. Почти 20% опознанных ими незнакомых слов говорят о том, что слова распознаются в большей степени по их фонетическому облику, который подвергается сличению с эталонами, хранящимися в памяти.
Принимая во внимание результаты восприятия фактора «длина в морфемах», а также восприятие семантических значений суффиксов абстрактности/ конкретности у разных групп аудиторов, рассмотренных выше, можно вывести следующее.
Опора на смысловой фактор при восприятии ДАС проявляется в опоре на фактор «длина в морфемах», которая снимает значимость лексического значения слова (у РА+), и, наоборот, чем меньше значимость фактора «длина в морфемах», тем важнее при восприятии становится опора на лексическое значение слова (у БА).
Для АА смысловой фактор при восприятии ДАС играет более значимую роль. АА больше, чем даже БА связаны знанием значения слова, при этом опираются на фактор «длина в морфемах» почти с той же силой, что и РА+.
Анализ опоры на конец слова как на структурный элемент на материале замен показал, что чем выше процент правильного опознания, тем меньше всевозможных замен производится в процессе восприятия, и, наоборот, чем ниже процент правильного опознания, тем больше замен производится. Для сформированного механизма восприятия характерно минимальное количество замен и в случае, когда слово не опознается целиком, характерна тенденция к опознанию его суффиксальных морфем. Для недостаточно сформированного механизма характерно максимальное количество замен и отсутствие выраженной тенденции опоры на суффиксальные морфемы.
Указанная выше значимость опоры на суффиксальные морфемы при восприятии длинного слова дает возможность установления дополнительной перцептивной универсалии к тем, что указаны А.С. Штерн. К этим универсалиям относятся, н-р, механизмы вероятностного прогнозирования, устойчивость к помехам более длинного сигнала («чем длиннее слово, тем лучше оно распознается»), «аффиксы (а в нашем случае, суффиксы) более устойчивы к помехам, чем корни» (Штерн 1992: 134-135).
Обозначенная выше взаимосвязь морфемной и ритмической структур указывает на значимость просодических признаков и необходимость их исследования. И хотя опора на слог как примету длины слова не является существенным фактором для всех аудиторов, кроме неуспешных (РА-), рассмотрим его как примету ритмической структуры.
Восприятие ритмической структуры показывает, что начальноударные слоги воспринимаются лучше серединноударных и конечноударных. Вероятно, слоги, следующие после начальноударного, воспринимаются хуже, поскольку их интенсивность к концу слова снижается.
В зависимости от типа ударения слово может опознаваться с разной степенью успешности, причем среди типов ударений, где более одного ударения, улучшает опознание ударение «одно главное и одно второстепенное».
Анализ восприятия ДАС сообщает о прямой зависимости успешности восприятия начального гласного от типа ударения. Носители языка воспринимают начальный гласный в двуударном слове успешнее, чем в одноударном, в то время как русские аудиторы - в одноударном слове.
Исследование восприятия закрытого и открытого слогов в ДАС может быть интересно с точки зрения характерных для русского и английского языков разных типов слога. Если в русском языке открытый слог является основной просодической единицей, то в английском языке - закрытый (Клейнер 2000: 13). Восприятие открытого/закрытого слога показало, что эта противопоставленность слогов в двух языках не имеет значения. Все аудиторы проявляют одну тенденцию: открытый слог воспринимается хуже закрытого.
Таким образом, мы определили, что восприятие просодической конструкции, а также начального гласного в многосложных суффиксальных словах играет значимую роль.
Исследование особенностей восприятия суффиксов, с одной стороны, и восприятие просодической структуры, с другой стороны, позволяет исследовать восприятие суффиксов в зависимости от просодической структуры образованного при помощи того или иного суффикса слова, или от «акцентной модели производящей основы» – деривата (по концепции Ю.Ф. Чорногор 2008).
Суффиксы, которые изменяют акцентную структуру производящей основы, воспринимаются БА лучше, нежели те, которые не изменяют ее, тогда как РА воспринимают такие суффиксы, наоборот, хуже.
Это наблюдение объясняется особенностью просодических структур в разных языках. Варьирование акцентной структуры длинного английского слова является нормой для носителей. Русские же аудиторы, привыкшие к устойчивому ударению в русском языке, ориентируются в большей степени на какой-то один вариант ударения в производной основе в большей степени и в меньшей степени готовы воспринимать его варьирование в производных словах.
Таким образом, соотнося данные по восприятию морфемной и ритмической структур длинного английского слова у разных аудиторов, можно сделать следующий вывод.
Русские аудиторы опираются на ритмическую структуру слова, выводя из нее количество морфем; причем фиксированное просодическое оформление слова, на которое не оказывает влияния присоединяемый к основе суффикс, они воспринимают с большей степенью уверенности. Для британцев эта информация, напротив, не имеет большого значения. Они не связывают просодическое оформление слова с количеством морфем, а воспринимают его (просодику) подсознательно, как нечто естественное, принадлежащее слову изначально.
Итак, длинное слово - это отдельный фонетический тип слова, которое имеет особые ритмическую и морфологическую структуры, особенности восприятия у разных групп аудиторов отличные от короткого типа слова.
Отмеченное выше разнообразие вариантов механизма восприятия ДАС позволяет сформулировать некоторые дальнейшие задачи исследования, которыми могут стать, во-первых, выявление и характеристика более общих закономерностей механизмов восприятия ДАС у носителей языка. Во-вторых, частотная классификация суффиксов, полученная на материале трех страт BNC А, В, С, может быть уточнена путем анализа более глубоких слоев периферии языка (второй части страты С, страты D и E), что позволит более эффективно исследовать морфологическую систему английского языка.



Библиографический список


Абрамов, В.Е. Моно- и билингвальные механизмы восприятия звучащей речи: дис. … док. филол. наук: 10.02.19 / В.Е. Абрамов. - Самара, 2004. - 274 c.
Агибалов, А.К. Проблема моделирования и анализа лексикона человека как единого функционального целого / А. К. Агибалов // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ. - Пермь, 2006. - С. 282-288.
Адмони, В.Г. Основы теории грамматики / В.Г. Адмони. – М.: Наука, 1964. – 105с.
Адмони, В.Г. Морфологическая структура слова в немецком языке / В. Г. Адмони // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках / Ред. В.М. Жирмунский, Н.Д. Арутюнова. – М., 1970. – С. 182-221.
Аракин, В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин – М.: Физматлит, 2001. – 272 с.
Аракин, В.Д. Очерки по истории английского языка / В.Д. Аракин. - М.: Учпедгиз, 1955. – 346 с.
Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. - М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. – 351 с.
Арутюнова, Н.Д. Об иерархии лингвистических единиц / Н. Д. Арутюнова // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие / МГУ. - М., 1969.- С. 297.
Большой англо-русский словарь: в 2 т., ок. 160 000 слов / Ю. Д. Апресян, И. Р. Гальперин, Р. С. Гинзбург и др.; под общ. рук. И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой. – 4-е изд., испр., с дополнением. – М.: Русский язык, 1987. - т. 1. – 1037 с.; т. 2. - 1071 с.
Баженова, О. В. Система обучения аудированию иноязычной речи: уровневый подход «снизу – вверх» / О. В. Баженова, Т. Н. Чугаева // Лингвистические / психолингвистические проблемы усвоения вто¬рого языка: материалы межвуз. науч. конф., 25-28 ноября 2002 г. / отв. ред. Ю. А. Левицкий; ПГПУ. – Пермь, 2003. – С. 211 – 215.
Байбурова, О. В. Особенности восприятия различных фонетических типов английского слова / О. В. Байбурова // Материалы XXXVI Междунар. филол. конф., СПб, 12-17 марта 2007. – СПб, 2007. – С. 58 – 61.
Байбурова, О. В. Простейшие ритмические структуры английского слова в аспекте межъязыковой интерференции / О. В. Байбурова // Проблемы социо-и психолингвистики: сб. ст. / отв. ред. Т. И. Еро¬феева; ПГУ. – 2005. – № 7 – С. 167 – 172.
Байбурова, О. В. Стратегии восприятия короткого английского слова британскими и русскими аудиторами / О. В. Байбурова // Вестник СПб. ун-та. – 2007. – № 4– С. 92 – 95.
Байбурова, О. В. Механизмы восприятия разносложных типов английских слов: автореф. дис…. канд. филол. наук. / О.В. Байбурова. – Пермь, 2008.
Бархударов, Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л.С. Бархударов. – Высшая школа. - М., 1975. – 156с.
Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества // М.М. Бахтин. – Искусство. - М., 1986. – 445с.
Беляева, М.А. Грамматика английского языка / М.А. Беляева. – Высшая школа. - М., 1984. – 319с.
Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка / М.Я. Блох. – М.: Высшая школа, 1983. – 383 с. – ISBN - 5-06-004713-X.
Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики / М.Я. Блох. – М.: Высшая школа, 1986. – 159с.
Богданова, Н.В. Фонологическая модель слова в соотношении с лексической системой русского языка: автореф. дис...докт. филол. наук / Н.В. Богданова. – СПб, 2002.
Богородицкий, В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Богородицкий. – Учпедгиз. - М., 1939. – 221 с.
Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2 т. / И.А. Бодуэн де Куртенэ.– АН СССР. - М., 1963. - Т.2. – 391с.
Бондарко, Л.В. Исследование восприятия звуковых единиц / Л.В. Бондарко // Актуальные вопросы фонетики в СССР: к XI междунар. конгрессу фонетич. наук / МГУ. - М., 1987.- С. 40-70.
Бондарко, Л.В. Теоретические и прикладные аспекты экспериментально-фонетических исследований / Л.В. Бондарко // Проблемы фонетики и фонологии: материалы Всесоюзного совещания, ноябрь 1986. / МГУ. - М., 1986. – С. 17-20.
Бондарко, Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи: монография / Л.В. Бондарко. – ЛГУ. - Л., 1981. – 200 с.
Бондарко, Л.В. Что такое фонология носителей языка / Л.В. Бондарко // Теоретические проблемы языкознания: сб. ст. к 140-летию кафедры общего языкознания филол. фак-та СПбГУ / Гл. ред. Л.А. Вербицкая. – СПб, 2004. – С. 334 – 340.
Вшивкова Т.В. Антиципация в процессе понимания текста: автореф. дис...канд. филол. наук / Т.В. Вшивкова. - М., 1987.
Варжавитина, Е.А. Принципы отбора материалов к вводным курсам английского и немецкого языков (для вторых специальностей) / Е.А. Варжавитина, Е.А. Шамина // Материалы XXXIV Междунар. филол. конф. / СПб. – 2005. – Вып. 10: Секция фонетики. Ч. 2. – С. 27-32.
Васильев, Л.Г. К перспективам прикладных подходов в исследовании процедур понимания / Л.Г. Васильев // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр. / ТГУ. - Тверь, 2002. – С. 89-96.
Венцов, А.В. Проблемы восприятия речи / А.В. Венцов, В.Б. Касевич. –СПб.: СПбГУ, 1994. – 232 с.
Венцов, А.В. Современные возможности исследования речевых сигналов / А.В. Венцов // Проблемы фонетики и фонологии: материалы Всесоюзного совещания, ноябрь 1986 / МГУ. – М., 1986. – С. 20-24.
Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1977. - 312с.
Виноградов, В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии / В. В. Виноградов // Вопросы теории и истории языка в свете трудов И. В. Сталина по языкознанию: сб. ст. / АН СССР. – М, 1952. - С. 99-152.
Вишневская, Г.М., Иванова, Н.К. Константность и вариативность в просодии английской речи (к проблеме исследования иноязычного акцента) / Г.М. Вишневская, Н.К. Иванова // Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы. Межвуз. сб. / Отв. ред. Л.В. Бондарко; Изд-во Ленинградского ун-та. - вып. 2. – Ленинград, 1989. – С. 165-170.
Волков, А.Г. Научное понимание языка и философия / А.Г. Волков // Общее языкознание: Учебно-методическое пособие для студентов заочников филол. фак-тов государственных университетов / МГУ. - М., 1968. – С. 6-8.
Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка / Г. Н. Воронцова. – М.: Литература на иностранных языках, 1960. – с. 398.
Гак, В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков / В.Г. Гак. – Л.: Просвещение, 1977. – 300с.
Герд, А.С. Морфемика / А.С. Герд. – СПб.: СПбГУ, 2004. – 173с.
Гийом, Г. Принципы теоретической лингвистики / Г. Гийом – М.: Прогресс. Культура, 1992. – 217 с.
Грамматика английского языка: Морфлология/ Уч. пос. для пед. ин-тов по спец-ти Ин.яз. // Н.А. Кобрина, Е.А. Корнеева, Н.А. Гузеева, М.И. Оссовская. - М.: Просвещение, 1985. – 288с.
Гор, К. О взаимодействии различных уровней обработки речевого сигнала и лингвистических вероятностях / К. Гор // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р. Зиндера. - СПб, 2004. – С. 253.
Гринберг, Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков / Дж. Гринберг // Новое в лингвистике / МГУ. – 1963. – №3 – С. 60-94.
Гумбольт, В. Фон. Избранные труды по языкознанию: пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Радимшвили. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2001. – 400с.
Гурбанов, Е.Ю. Принципы построения испытательных таблиц русской речи и сопоставление испытательных слоговых таблиц ВКИАС и НИСО МАП / Е.Ю. Гурбанов, Л.Р. Зиндер // Труды Академии: сб. 40. / ЛГУ. - Л., 1954. – С.
Девель, Л.А. Речевое воздействие. Фонетика. Международные уровни владения языком / Л.А. Девель // Материалы XXXIV Междунар. филол. конф. / СПбГУ. - 2005. – №3: секция фонетики, Ч. 3. – С. 12-17.
Джапаридзе, З.Н. Перцептивная фонетика / З.Н. Джапаридзе. – Тбилиси: Мецниереба, 1985. - 117с.
Доценко, Т.И. Ассоциативный эксперимент и речевое поведение информанта в экспериментальной ситуации / Т.И. Доценко // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ. – Пермь, 2006. - С. 149-158.
Доценко, Т. И. Влияние экспериментальной ситуации на ассоциативное поле младшего подростка / Т. И. Доценко // Проблемы детской речи - 1999: материалы Всероссийской конференции, СПб. , 24-26 ноября 1999. – СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1999. - С. 61-62.
Ерофеева, Е.В. Вероятностные структуры идиомов: социолингвистический аспект / Е.В. Ерофеева. – Пермь: ПГУ, 2005. - 320с.
Ерофеева, Е.В. Лежит ли язык вне «меры и числа»? К вопросу о вероятностной природе социолингвистических сущностей / Е.В. Ерофеева // Язык и речевая деятельность / СПбГУ. - СПб., 2001. – Т.4. Ч.1. - С.143-160.
Загоруйко, А.Я. К вопросу о конверсии в современном английском языке / А.Я. Загоруйко // Уч. зап. Ростовского пед. ин-та, каф. англ., нем. и фр. яз. / Ростов н/Д. – 1957. – №1. – С.
Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование / А.А. Залевская. – Воронеж: ВГУ, 1990. – 204с.
Залевская, А.А. Роль теории в экспериментальных психолингвистических исследованиях лексики / А.А. Залевская // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст: межвуз. темат. сб. науч. тр. / КГУ. – Калинин, 1987. – С. 34-43.
Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. – М.: РГГУ, 2007. – 562 с.
Золотова, Н.О. Разграничения ядра и периферии в исследованиях организации лексики / Н.О. Золотова // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст: межвуз. темат. сб. науч. тр. / КГУ. – Калинин, 1987. – С. 101-108.
Звегинцев, В.А. Язык и лингвистическая теория / В.А. Звегинцев. – М.: МГУ, 1973. - 248с.
Зенкевич, С.М. Аудирование как вид речевой деятельности / С. М. Зенкевич // Материалы ХХХII филологической конференции / СПб. – 2003. –№ 22. – С. 14-22.
Зимняя, И.А. О вероятностном характере речевого восприятия / И.А. Зимняя // Исследования языка и речи: уч. зап. МГПИИЯ им. М.Тореза / МГПИИЯ. - 1971. – Т. 60. – 340с.
Зиндер, Л.Р. Л.В. Щерба – лингвист – теоретик и педагог / Л.Р. Зиндер, Ю.С. Маслов. – Л.: Наука, 1982. – 104с.
Зиндер, Л.Р. О лингвостатистической вероятности / Л.Р. Зиндер // Вопросы языкознания / Наука. – Л., 1958. – №2 – С. 121-125.
Зиндер, Л.Р. Очередные задачи фонетики / Л.Р. Зиндер // Проблемы фонетики и фонологии: материалы Всесоюзного совещания, ноябрь 1986 / Институт языкознания АН СССР. – М., 1986. – С. 39-44.
Зинченко, В.П. Мысль и слово Густава Шпета / В.П. Зинченко. – М.: УРАО, 2000. – 207с.
Зиндер, Л.Р. Русские артикуляционные таблицы / Л.Р. Зиндер / Труды Академии: сб. 29, 30. / ЛГУ. - Л., 1951. - С. 31-46, 119-198.
Зиндер, Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка / Л.Р. Зиндер. – СПб.: СПбГУ, 1997. – 184с.
Зиндер, Л.Р. Факторы, влияющие на опознание слова / Л.Р. Зиндер, Т.Н. Чугаева // Материалы IV Всесоюзн. симп. по психолингвистике и теории коммуникации / МГУ. - М., 1972. – С.
Зиндер, Л.Р. Фонема и ее место в системе языка и речевой деятельности // Л.Р.Зиндер, В.Б. Касевич / Вопросы языкознания / Наука. – М., 1989. – С. 29-38.
Золотова, Н.О. Единицы ядра ментального лексикона как функциональные ориентиры / Н.О. Золотова // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр. / ТГУ. - Тверь, 2002. – С. 36-41.
Зубкова, Л.Г. Язык как форма. Теория и история языкознания: учеб. пособие / Л.Г. Зубкова. – М.: РУДН, 2003. - 273 с.
Зятковская, Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка / Р.Г. Зятковская. – М.: Высшая школа, 1971. – 187с.
Златоустова, Л. В., Потапова, Р. К., Потапов, В. В., Трунин-Донской, В. Н. Общая и прикладная фонетика: Учебное пособие / Л.В. Златоустова, Р. К. Потапова, В. В.Потапов, В. Н.Трунин-Донской; МГУ: М., 1997. - 416с.
Ильиш, Б.А. История английского языка / Б.А. Ильиш. – М.: Высшая школа, 1968. – 419с.
Каращук, П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке / П.М, Каращук. – М.: Высшая школа, 1965. – 176с.
Каращук, П.М. К вопросу об аффиксаль¬ной омонимии прилагательных современного английского языка / П.М. Каращук // Уч. зап. Томского пединститута / Томск. пед. ин-т. - 1955. –Т. 14. – С. 345-360.
Касевич, В.Б. Перцептивный словарь взрослых и детей / В.Б. Касевич, Е.В. Ясунова. – М.: Наука, 1963. – с.
Касевич, В.Б. Семантика, синтаксис, морфология / В.Б. Касевич. – М.: Наука, 1988. – 309с.
Касевич, В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания / В.Б. Касевич. – М.: Наука, 1983. – 295с.
Касевич, В.Б. Элементы общей лингвистики / В.Б. Касевич. – М.:Наука, 1977. – 177с.
Клейнер, Ю.А. Безударный вокализм английскогог языка (Современное состояние и диахрония): автореф. дис…канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.А. Клейнер. – Л., 1980. – с.
Клейнер, Ю. А. Типы просодических и супрасегментных явлений (на материале германских языков): автореф. дис…докт. филол. наук: 10.02.20 / Ю.А. Клейнер.– СПб., 2000. - 29с.
Кодзасов, С.В. Общая фонетика / С.В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова. – М.: РГГУ, 2001. – 590 с.
Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. – М.: Наука, 1975. – 231с.
Косериу, Э. Синхрония, диахрония, история / Э. Косериу // Новое в лингвистике. – М.: Иностранная литература, 1963. – С. 143-320.
Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа / Е.С. Кубрякова. – М.: Наука, 1974. – 319 с.
Кубрякова, Е.С. Морфологическая структура слова в германских языках / Е.С. Кубрякова // Морфологическая структура слова в индоевропейских языках / Ред. В.И. Жирмунский, Н.Д. Артюнова. / Наука. – М., 1970. – С. 104-181.
Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений / Е.С. Кубрякова. – М.: Наука, 1981. – 200 с.
Краузе, М. Деривационный фактор в распознавании слова / М.Краузе, Т.Н. Чугаева, А.С. Штерн // Принцип деривации в истории языкознания и современной лингвистике: тезисы докладов / ПГУ. – Пермь, 1991. – С. 228 – 230.
Краузе, М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения иностранным языком / М. Краузе. – Munchen: Verlag Otto Sagner, 2002. – с.
Кукольщикова, Л.Е. Восприятие слова как выбор из класса похожих слов / С.А. Сиротко-Сибирский // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ.– Пермь, 2006. – С. 100-103.
Корчажкина, О.М., Тихонова, Р.М. Мои любимые звуки: Фонетико-орфографический справочник английского языка / Под общ. ред. доц. Тихоновой Р.М. // М.: Владос, 1996. – 256 с.
Кухарж, Я. О функциональном использовании структурных единиц языка / Я.Кухарж // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: сб. ст. Материалы симпозиума, апрель 1967 / МГУ. – М., 1969. – С. 273-275.
Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с.
Левицкий, Ю.А. Имя и глагол (к проблеме происхождения) / Ю.А. Левицкий, Ю.Н. Федорова // Проблемы социо- и психолингвистики: сб. ст. Языковая личность в условиях диглоссии и билингвизма / ПГПИ. - Пермь, 2004.– №5 – С. 3 -14.
Левицкий, Ю.А. Общее языкознание: учебное пособие / Ю.А. Левицкий. – Пермь: ПГПИ, 2004. – 296с.
Левицкий, Ю.А. О классах грамматических единиц: учеб. пособие по спецкурсу / Ю.А. Левицкий. – Пермь: ПГПИ, 1987. – 68 с.
Левицкий, Ю.А. Справочник по переводу английских текстов / Ю.А. Левицкий. – Пермь: ПГПИ, 1999. – 68с.
Левицкий, Ю.А. Язык, речь, текст / Ю.А. Левицкий. – Пермь: ПГПИ, 1999. – 124с.
Леонова, М.В. Вопросы идентификации полиморфемных слов / М.В. Леонова // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр. / ТГУ. - Тверь, 2002. – С. 78-83.
Леонтьев, А.А. Слово в речевой деятельности / А.А. Леонтьев. – М.: Наука, 1965. – 245с.
Леонтьев, А.А. Эвристический принцип в восприятии, порождении и усвоении речи / А.А. Леонтьев // Вопросы психологии / Педагогика. – М., 1974. – №5 – С. 53-62.
Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. – М.: Смысл, 1997. – 230 с.
Лосев, А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей: уч. пос. для студ-ов и препод-ей фак-ов рус. яз. и лит. педагогич. ин-тов / А.Ф. Лосев. – М.: МГПИ, 1968. – 294с.
Лурия, А.Р. Курс общей психологии / А. Р. Лурия. – М.: МГУ, 1964. – 320с.
Любимова, Н.А. Психолингвистический аспект методики обучения второму языку / Н.А. Любимова // Фонетические чтения в честь 100-летия со дня рождения Л.Р. Зиндера. / Филологический факультет СПбГУ. – СПб., 2004. – 253с.
Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков. – М.: Наука, 1976. – 245 с.
Mюллер, В.К. Англо-русский словарь. / В.К. Мюллер. – М.: Русский язык, 1990. – 842 с.
Малаховский, Л.В. Принципы частотной стратификации словарного состава языка / Л.В. Малаховский // Статистика речи и автоматический анализ текста / Наука. – Л., 1980. – С. 99-105.
Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков. – М.: Наука, 1976 – 245с.
Мешков, О.Д. Словосложение в современном английском языке / О.Д. Мешков. – М.: Высшая школа, 1985. – 187 с.
Макаев, Э.А. О статусе морфонологии и единицах ее описания / Э.А. Макаев, Е.С. Кубрякова // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: сб. ст. Материалы симпозиума, апрель 1967 / МГУ. – М., 1969. – С. 87-131.
Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. – М.: Высшая школа, 1997. – 272с.
Медведева, И.Л. Функционирование иноязычной лексики в свете психолингвистической концепции слова / И. Л. Медведева // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. – Тверь, 1999. – С. 132-174.
Мещанинов И.И. Проблемы развития языка / И.И. Мещанинов. – Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1975. – 351с.
Миллер, А. Дж. Речь и язык / А.Дж. Миллер // Экспериментальная психология. – М., 1963. – С. 348-369.
Мороховский, А.Н. Слово и предложение в истории английского языка / А.Н. Мороховский. – Киев: Вища школа, 1980. – 215с.
Налимов, В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении / В. В. Налимов. – Тбилиси: ТГУ, 1978. – 289с.
Некоторые вопросы аффиксального словопроизводства (на материале прилага¬тельных современного английского языка) // Ученые записки ДВГУ. – Вып. V. – Владивосток, 1962. – 151с.
Новикова, И.В. Некоторые подходы к проблеме внутренней формы слова / И.В. Новикова // Психолингвистические исследования слова и текста: сб. науч. тр. / ТГУ. – Тверь, 2002. – С. 74 – 78.
Овчинникова, И.Г. Коннекционистская интерпретация предсказуемости лексических связей в ментальной репрезентации языка / И.Г. Овчинникова // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ. – Пермь, 2006. – С. 158-170.
Павлов, В.М. Полевые структуры в строе языка / В.М. Павлов. – СПб.: Изд-во СПб. ун-та экономики и финансов, 1996. – 144с.
Плоткин, В.Я. Грамматические системы в английском языке. / В.Я. Плоткин. – Кишинёв: Штиница, 1975. – 127 с.
Плоткин, В.Я. Строй английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Я, Плоткин. – М.: Высшая школа, 1989. – 239с.
Плохинский, Н.А. Дисперсионный анализ силы влияний / Н.А. Плохинский // Новое в биометрии / МГУ. – М., 1970. – С. 31-67.
Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня. – М.: Учпедгиз, 1958. - Т. 1-2. – 536 с; т.3. – 551 с; т. 4. – 287 с.
Потебня, А.А. Мысль и язык / А. А. Потебня // Полное собрание сочинений. – Одесса: Госиздат Украины, 1922. – 185с.
Попова, З.Д. Общее языкознание / З. Д. Попова. – Воронеж: Воронежск. ун-т, 1987. – 211с.
Проблемы социо- и психолингвистики: cб. ст. Вариативность речевого онтогенеза / Отв. Ред. И.Г. Овчинникова. – Вып. 6. – Пермь: Пермский ун-т, 2004. – С. 3-14.
Раевская, О.В. Прилагательное как фактор семантической многомерности текста / О. В. Раевская // Филологические науки. – 2003. – №6 – С. 63-70.
Розеншток-Хюсси, О. Речь и действительность / О. Розеншток-Хюсси. – М.: Лабиринт, 1994. – 216с.
Рождественский, Ю.В. Типология слова / Ю.В. Рождественский. – М.: Высшая школа, 1969. – 286с.
Реформатский, А.А. Введение в языкознание / А.А. Реформатский. – М.: Просвещение, 1967. – 542 с.
Реформатский, А. А. Из истории отечественной фонологии / А. А. Реформатский. – М.: Наука, 1970. – С. 399.
Реформатский, А. А. О соотношении фонетики и грамматики / А. А. Реформатский // Вопросы грамматического строя: сб. статей. – М. АН ССР, 1955. – С.102-106.
Секерина, И.А. Метод вызванных потенциалов мозга в экспериментальной психолингвистике / И.А. Секерина // Вопросы языкознания. – 2006. – № 3. – С. 22- 45.
Сентенберг, И.В. Динамический потенциал лексико-семантической парадигмы / И.В. Сентенберг // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст: межвуз. темат. сб. науч. тр. / КГУ. – Калинин, 1987. – С. 108-115.
Сиротко-Сибирский, С.А. О проблеме понимания текста в лингвистике и психолингвистике / С.А. Сиротко-Сибирский // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ. – Пермь, 2006. – С. 63-68.
Сковронская, Ю.Е. Статус субстандартной лексики в системе языка и проблемы выделения субстандартных английских прилагательных / Ю. Е. Сковронская // Вестник СПб. ун-та, декабрь 2007 / Отв. ред. Л.А. Вербицкая. – СПб.: СПбГУ, 2007. – Вып. 9, Ч. II – С. 149-154.
Слюсарева, Н.А. О некоторых проблемах иерархической организации языка / Н.А.Слюсарева // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: сб. ст. Материалы симпозиума, апрель 1967 / МГУ. – М., 1969. – С. 270-273.
Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление / А.Н. Соколов. – М.: Просвещение, 1968. – 248с.
Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. – М.: МГУ, 1956. – 260с.
Смирницкий, А.И. Объективность существования языка / А.И. Смирницкий. – М.: МГУ, 1954. – 34 с.
Смирницкий, А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Литература на иностранных языках, 1959. – 440с.
Соболева, П.А. О структуре словообразовательного форманта / П.А.Соболева // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: сб. ст. Материалы симпозиума, апрель 1967 / МГУ. – М., 1969. – С. 281.
Степанова, М.Д. О месте словообразования в системе языка / М.Д. Степанова // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие: сб. ст. Материалы симпозиума, апрель 1967 / МГУ. – М., 1969. – С. 278-279.
Трубецкой, Н.С. Основы фонологии / Н.С. Трубецкой. – М.: Иностранная литература, 1960. – 372с.
Угланова, И.А. Экспериментальное исследование механизма вероятностного прогнозирования: учебное пособие по спецкурсу / И.А. Угланова. – Пермь: Перм. ун-т, 2005. – 167с.
Федина, З.И. О влиянии некоторых лингвистических факторов на восприятие речи при тугоухости / З.И. Федина, Г.Е. Рудая // В кн.: Слух и речь в норме и патологии / ЛГУ. – Вып. 1. – Л., 1974. – С. 48 - 55.
Фрумкина, Р.М. Психолингвистика: учебное пособие для ВУЗов / Р.М. Фрумкина. – М.: Академия, 2001. – 316с.
Хлебникова, И.Б. Основы английской морфологии: учеб. пособие / И.Б. Хлебникова. – Изд. 2-е– М.: ЧеРо, 2001. – 128 с.
Чорногор, Ю.Ф. О морфологических характеристиках акцентной структуры суффиксальных дериватов английского языка /Ю. Ф. Чорногор // Сб. материалов XXXVI международн. филолог. конф., 12-17 марта 2007 / Отв. ред. М.В. Гордина; СПб. фак-т филологии. – вып. 17: Фонетика. – СПб, 2007. – С. 50-57.
Чорногор, Ю.Ф. Системные факторы деривационного ударения в современном английском языке: автореф. дис…канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.Ф. Чорногор. – Смоленск, 2008. – 19 с.
Чугаева, Т.Н., Штерн, А.С. Изучение механизма восприятия речи в условиях интерференции / Т.Н. Чугаева, А.С. Штерн // Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы. Межвуз. сб. / Отв. ред. Л.В. Бондарко; Изд-во Ленинградского ун-та. - вып. 2. – Ленинград, 1989. – С. 59-69.
Чугаева, Т.Н. Английское слово, предложение, текст. Английские артикуляционные таблицы / Т.Н, Чугаева, Т.А. Кокорина. – Пермь: Перм. ун-т, 2001. – 52с.
Чугаева, Т.Н. Лингвистические основы аудирования английской речи (к постановке проблемы) / Т.Н. Чугаева // Материалы XXXIV Международной филологической конференции / СПбГУ. – Вып. 10: Секция фонетики, Ч. 2. – СПб, 2005. – С. 32 - 42.
Чугаева, Т.Н. Механизмы аудирования родной и иноязычной речи: дис…канд. филол. наук / Чугаева Татьяна Николаевна. – Л., 1989. – 257 с.
Чугаева, Т.Н. О лингвистических признаках английского слова и составе частотной группы словаря английского языка / Т. Н. Чугаева // Материалы ХХХII Международной филологической конференции. / СПбГУ. – Вып. 22: Секция фонетики и методики, Ч. 2. – СПб, 2003. – С. 28-31.
Чугаева, Т.Н. Перцептивный аспект звукового строя английского языка: монография / Т.Н. Чугаева. – Екатеринбург; Пермь: УрО РАН, 2007. – 246 с.
Чугаева, Т.Н. Соотношение «слово-текст» при обучении аудированию иноязычной речи / Т.Н. Чугаева // Лингвистические и методические аспекты текста: межвузовский сб. науч. тр. / Перм. ун-т. – Пермь, 1996. – С. 173 -182.
Шастина, Г.Н. Образ русского слова в перцептивном сознании носителей китайского языка / Г.Н. Шастина // Материалы ХХХП Международной филологической конференции / СПбГУ. – Вып. 22, Ч. 2. – СПб, 2003. – С. 31 - 42.
Шастина, Г.Н. Типологические и перцептивные характеристики слова (на материале разносистемных языков) / Г.Н. Шастина // Материалы XXXIV Международной филологической конференции / СПбГУ. – Вып. 10: Секция фонетики, Ч. 2. – СПб, 2005. – С. 46-56.
Штерн, А.С. Влияние лингвистических факторов на восприятие речи: автореф. дис…канд. филол. наук. / А.С. Штерн – Л., 1981. – 24 с.
Штерн, А.С. Перцептивный аспект речевой деятельности / А.С. Штерн. – СПб.: СПбГУ, 1992. – 236 с.
Штерн, А.С. Русские артикуляционные таблицы / А.С. Штерн. – СПб.:
СПбГУ, 2001. – 52с.
Шпет, Г.Г. Эстетические фрагменты: сочинения / Г.Г. Шпет. – М.: Правда, 1989. – 348с.
Шумова, Н.С. Некоторые особенности коррелирующих интернационализмов в русском и английском языках / Н.С. Шумова // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст: межвуз. темат. сб. науч. тр. / КГУ. – Калинин, 1987. – С. 116-121.
Щерба, Л.В. Избранные труды по языкознанию и фонетике / Л.В. Щерба. – т.1. – Л.: ЛГУ, 1958. – 182с.
Щерба, Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении / Ред. Л. Р. Зиндер, Л. В. Бондарко. – Л.: Наука, 1983. – 168с.
Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы: межвузовский сборник / Отв. ред. Бондарко Л.В. – Вып. 2. – Л.: ЛГУ, 1989. - 196 с.
Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. – Л.: Наука, 1974. – 428с.
Щерба, Л. В. Фонетика как лингвистическая наука // Языковая система и речевая деятельность / Отв. ред. Л. Р. Зиндер, М. И. Матусевич. - Л., 1974. - 151 с.
Ярцева, В.Н. Контрастивная грамматика / В.Н. Ярцева. – М.: Наука, 1981. – 111с.
Ягунова, Е.В. Просодические признаки и просодические структуры процедурах восприятия текста / Е.В. Ягунова // Слово отзовется: памяти А.С. Штерн и Л.В. Сахарного / ПГУ. – Пермь, 2006. - С. 264-270.
Brown, J. Listening To Spoken English / J. Brown. – Moscow: Prosvesheniye, 1984. – p.
Bühler, K. Sprachtheorie / K. Bühler. – Stuttgart, 1982. – 434 S.
Daneš, F. The Relation of Centre and periphery as a Language Universal / F. Daneš // Travaux linguistiques de Prague / Academia, Editions de l’Academie Tchėcoslovaque des Sciences. – Prague, 1966. – P. 9-21.
Fudge, E. English word-stress / E.Fudge. - London, 1984. – 240 p.
Fanselow, G. Word Formation and the Human Conceptual System / G. Fanselow // The Contribution of Word - Structure - Theories to the Study of Word Formation. Linguistische Studien, № 179. 1988.
Fowler, C.A. Cognitive Models of Speech Processing: Psycholinguistic and Computational Perspectives / Ed. G.T.M. Altmann. – London: Cambridge Mass., 1990.
Fries, Ch.C. The structure of English / Ch. C. Fries. – London: Longmans, Green and Company, 1959. – 304p.
Goldinger, S.D. Speech Perception and Spoken Word Recognition: Reseach and theory / S.D. Goldinger, D.B. Pisoni, P.A. Luce // Research on Speech Perception / Progress Report №16. - Bloomington, Indiana, 1990.
Garside, Rodger. British National Corpus. Department of Computing: бол. 100 млн. словоупотреблений / Rodger Garside. – Lancaster : University of Lancaster, 2003.
Hawkins, S. Reevaluating assumptions about speech percetion: interactive and integrative theories / Pickett J.M. // The Acoustics of Speech Communication. Fundamentals, Speech Perception Theory, And Technology / Allin And Bacon. – Boston, London, Toronto, Sydney, Tokyo, Singapore, 1999. – P. 232-288.
Hornby, A.S. The Advanced Learner’s Dictionary of Current English: в 3 т. / A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield. – Ставрополь: СПИИП «Сенгилей», 1992. – 540с.
Katamba, F. Morphology / F. Katamba. – New York: St. Martin's Press, 1993. – 354p. – ISBN 0-312-10101-5 (hb). ISBN 0-312-10356-5 (pbk).
Klatt, D. Review of Selected Models of Speech Perception / D. Klatt // Lexical Representation and Process / Ed. W. Marslon-Wilson. – London: Cambridge Mass., 1989. .
Koster, C.J. Word recognition in foreifn and native language / C.J. Koster. – Dordrecht: Foris publications, 1987.
Kobrina, N. A. An English Grammаr Morphology: учеб. пос. для пед. инст-ов по специальности «Английский язык». / N. A. Kobrina, E. A. Korneyeva, M. I. Ossovskaya, K. A. Guzeyeva. – М.: Просвещение, 1985. – 288 с.
Lazarus-Mainka, G. Sprecher-Horer-Interaction unter Gerauscheinwirkung / G. Lazarus-Mainka // Psychologische Aspekte des Verstehen / Hrsg. J. Engelkamp – Berlin (West), 1984.
Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind / G. Lakoff. – Chicago; London: The University of Chicago Press, 1988. .
Lewis, J W. A Concise Pronouncing Dictionary of British and American English / J. W. Lewis. – Oxford: Oxford University Press, 1979. – 234 c.
Ljung, М.A Freguency Dictionary of English morphemes / М.Ljung; Stockholm: AWE/Gebers, 1974.
Motsch, W. On Activity, Productivity and Analogy in Derivational Processes / W. Motsch // The Contribution of Word - Structure - Theories to the Study of Word Formation / Linguistische Studien. – , 1988. – № 179.
Marchand, H. Studies in Syntax and Word-Formation/ H. Marchand // Internationale Bibliotek fur Allgemeine Linguistik. - Band 18. – Muchen, 1974.
Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. A synchronic-diachronic approach. – Wiesbaden. 1960. – 380 p.
MacWhinney, B. New Directions in Competion Model / B.MacWhinney // Beyond Nature-Nurture: Essays in Honnor of Elizabeth Bates. – Mahwah; New Jersey; London, 2005. – P. 81-110.
MacWhinney, B. Lexicalist connetioism / B.MacWhinney, K.Plunkett // Models of Language Acquisition: Inductive and Deductive Approaches / eds. P. Broeder, J.Murre. – Oxford, 2000. – P. 9-32.
Norman, B. Words, lemmas and frequency lists: old problems and new challenges/ B.Norman; Al Manakh: The Language Centre Journal of the University of Kuwait. - Part I. (Vol. 6 No 2) in January 1987.
Norman, B. Applied Philology and the teaching of Foreign Languages. Issue No. 6. / В. Norman; Kuwait University: Kuwait, 1990.
Pickett, J.M. The Acoustics of Speech Communication. Fundamentals, Speech Perception Theory, And Technology / J.M. Pickett, Allin And Bacon. - Boston, London, Toronto, Sydney, Tokyo, Singapore, 1999.
Pilch, H. Phonemtheorie/ H.Pilch; Basel, 1968.--Teil I. -- S. 104
Searly, J.R. What is a Speech Act? // The Philosophy of Language. 3d ed., edited by Martinich A.P. / Oxford University Ress. – New York, Oxford, 1996. – P. 130-140.
Sheehan, M.J. Word Parts Dictionary: Standard and Reverse Listings of Prefixes, Suffixes, Roots and Combining Forms / M.J. Sheehan. – Jefferson, North Carolina: McFarland & Co., Inc., Publishers, 2000. – 228 p.
Sendlmeier, W.F. A Model for the Phonetic Mental Representation of Words / Sendlmeier W.F.; Max-Planck-Institut fur Psycholiguistik Nijmegen. – The Netherlands, 1987. – P. 68-71.
Sandra, D. Morphology in the reader’s mental lexicon / D. Sandra. – Frankfurt am Main: Peter Lang, 1994. – 144s.
Shillcock, R. Lexical Hypothesis in Continuous Speech / R. Shillcock // Cognitive Models of Speech Processing: Psycholinguistic and Computational Perspectives / Ed. G.T.M. Altmann. – Cambridge Mass.: MIT Press, 1990. – pp. 263-280.
Stemberger, J.P. The lexicon in a model of language production / J.P. Stemberger. – New York; London: Garland Publishing, Inc., 1985. –112 p.
Zimmer, H.D. Die Reprasentation und Verarbeitung von Wortformen / H.D. Zimmer // Handbuch der Lexikologie / Hrsg. Ch.Schwarze. – D.Wunderlich, 1985. – p. 271-291.








Цена, в рублях:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
250000
Скачать бесплатно 29229.doc 





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:


© 2006-2022. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.