Экспериментальные исследования слов-названий эмоций
Попытаемся теперь посмотреть, как обстоят дела в области экспериментального исследования слов – названий эмоций. Здесь также наблюдается большое разнообразие в отборе материала, выборе экспериментальных методик и способах интерпретации данных, что, конечно, обусловлено различными задачами, которые ставят перед собой исследователи.
Например, в работе [Перфильева 1997б] было сделано предположение о том, что изучение иностранного языка должно влиять на формирующуюся в языковом сознании человека картину мира. Это, в свою очередь, должно отражаться в его речи, в частности, на его понимании и оценке эмоций, существующих в субъективном сознании каждого человека, независимо от его национально-культурной принадлежности. Такое предположение основывалось на результатах сопоставительного анализа словарных дефини¬ций существительных – названий эмоций русского и английского языков (см. 2.2.1). Для проверки этого предположения было проведено экспериментальное исследование, включавшее три этапа: свободный ассоциативный эксперимент, интерпретацию названий эмоций испытуемыми и шкалирование. Параметры шкалирования были выбраны на основе различных классифика¬ций эмоций, предлагаемых в психологии и философии. Испытуемыми были студенты факультета иностранных языков.
Вся работа доступна по ССЫЛКЕ