Быстрый переход к готовым работам
|
Функционально-стилистический статус подъязыка радиообменаГоворя о стилистической принадлежности специального подъязыка, вряд ли можно однозначно определить его место в системе функциональных стилей. Существует мнение, что в составе научно-технического стиля возможно выделение так называемого “профессионального стиля“, в качестве дифференциального признака которого отмечается “признак ситуативной ограниченности, когда индивид говорит на данном стилистическом варианте литературного языка лишь в условиях профессиональной деятельности” [Туманян 1985:192]. Исследователи профессиональной речи выделяют в ее лексическом запасе не только термины, но и “лексемы второго порядка”, “все то, что для данного специального языка является, так сказать, его просторечием” [Успенский 1936:163]. Наличие экспрессивных синонимов книжных терминов позволяет расположить профессиональную речь на пересечении научного и разговорного стилей и выделить в ней признаки стиля научного изложения и обиходно-разговорного стиля [Краснова, Марченко 1981:343]. Как было отмечено выше, интенсивное развитие общества во всех областях привело к развитию профессиональных языков, т.е. к их совершенствованию и расширению сфер их использования. Современное языкознание рассматривает специальный подъязык не как лексическую систему, а как образование, состоящее из различных слоев, которые выделяются с точки зрения коммуникативно-ориентированного подхода, т.е. с учетом коммуникативной ситуации, партнера коммуникации и условий коммуникации [Ментруп 1983:323]. Такой подход к составу специального подъязыка позволяет выделить в составе специальных языков различных профессиональных сфер, кроме специфичных для каждого языка слоев, общие для всех: язык теории (научный язык) и язык практики (профессиональный разговорный язык) [ibid:323]. Если исходить из того, что “стилевая дифференциация речи не может не касаться сферы (условий и целей) применения тех или иных средств языкового выражения” [Стилистика русского языка 1987:7], то при определении стилевой принадлежности каждого отдельно взятого специального подъязыка необходимо учитывать сферу его применения, доминирующую языковую функцию, связанную с этой сферой и реализующим эту функцию функциональный стиль языка. Общение, при котором используется ПР, можно определить как устное деловое общение двух коммуникантов в условиях выполнения ими профессиональных обязанностей. Под деловым общением мы понимаем “процесс взаимосвязи и взаимодействия, в котором происходит обмен деятельностью, информацией и опытом, предполагающим достижение определенного результата, решение конкретной проблемы или реализацию определенной цели” [Бороздина 2002:58]. Сфера применения ПР - деловые отношения, в которые вступают пилот и авиадиспетчер при выполнении ими своих служебных обязанностей. Цель данного общения состоит в обеспечении безопасности полета воздушного судна. Участники общения в данной ситуации выступают в качестве официальных представителей государственной организации, имеющих строго определенный круг обязанностей, наделенных четкими полномочиями и несущих ответственность за точное исполнение этих обязанностей, так как от этого зависит безопасность и жизнь людей. Действия участников коммуникации регламентированы государственными документами (инструкциями, правилами, рекомендациями). Стилем, который “удовлетворяет потребности общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, экономической, политической жизни, деловых отношений между государствами, организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения” является официально-деловой стиль [Федоровская 1989:39]. Обширная сфера применения официально-делового стиля позволила ученым выделить в его составе под стили, разновидности. Так, Г.Я.Солганик выделяет два подстиля: официально-документальный (язык законов и язык дипломатии) и обиходно-деловой (служебная переписка и деловые бумаги) [Солганик 1997:191]. Другие авторы, используя различную терминологию, выделяют по существу одни и те же подстили: официально-деловой (канцелярский), юридический, дипломатический. Принимая во внимание определение официально-делового стиля, данное O.A. Федоровской, можно сказать, что сферой применения данного стиля можно считать и широкий круг официально-деловых ситуаций, в которых члены общества выступают в качестве официальных лиц. В различных жанрах официально-делового стиля реализуются все три основные функции языка: сообщения, воздействия, общения [Федоровская 1989:40]. По мнению авторов коллективной монографии “Стилистика русского языка: жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста” [1987:55], законодательная разновидность данного стиля имеет констатирующий характер, административно-канцелярский подстиль - директивный, а дипломатический - объединяет функции констатации и сообщения.
Вся работа доступна по <a href= " http://mydisser.com/ru/catalog/view/31592.html " target="_blank">Ссылке</a> </p> |
|