Быстрый переход к готовым работам
|
Интонация: вопросы транскрипции и члененияАнализ звучащего текста требует нахождения точной, удобной и гибкой формы для письменной фиксации вариантов речевой интонации, что также требует единства теоретического осмысления интонации. Выбор методики исследования осложняется современным разнообразием подходов в изучении интонации. За последние 15-20 лет интерес к изучению интонационной стороны речи чрезвычайно возрос. С помощью слухового и экспериментального методов исследования звучащей речи накоплен богатый фонетический материал, связанный с возможностями интонации выражать сложные оттенки смысла, чувств, волеизъявлений, стиля. В результате этих исследований появились различные концепции интонационной системы русского языка, в том числе классификации интонационных единиц Е.А. Брызгуновой, Т.И. Николаевой, Н.В. Черемисиной, И.Г. Торсуевой, Н.Д. Светозаровой, Г.Н. Ивановой-Лукьяновой. С появлением интонационной теории Е.А. Брызгуновой вошла в обиход достаточно удобная интонационная транскрипция, которая и сегодня является наиболее распространенной. В ней обозначаются границы интонационного членения, а над ударным гласным слова, являющимся интонационным центром, ставится цифра, обозначающая тип интонационной конструкции (ИК, всего их 7). Однако живая речь дает такое разнообразие интонационных контуров, что семи ИК оказывается недостаточно, и некоторые исследователи звучащей речи пользуются различными переходными конструк- 3 2 циями, обозначал их ИК-2 , ИК-3 и т.д. Но и такого разделения не хватает для того, чтобы выявить с максимальной точностью нейтральную или экспрессивную окрашенность интонации конкретного звучащего текста. Другие исследователи интонации предлагают альтернативные методики исследования звучащей речи, дополняющие в тех или иных аспектах классификацию ЕА. Брызгуновой. В своей работе мы опирались, прежде всего, на интонационную теорию Г.Н. Ивановой-Лукьяновой, разработанную в русле МФШ [Иванова-Лукьянова 1990]. В основе этой теории лежит идея трех интонем - смыслоразличительных единиц языка на уровне интонации и их позиционных чередованиях. Согласно этой концепции, выделяется интонема восходящего типа (ИВТ), интонема нисходящего типа (ИНТ) и интонема ровного типа (ИРТ). ИВТ передает значение зависимости и незаконченности, ИНТ - независимости и законченности, ИРТ - независимости и незаконченности, а также зависимости и законченности. Интонемы в речи реализуются в виде интонационных конструкций, выбор которых зависит от позиции, в которой находится интонема. Позиции для интонемы - это лексико-грамматический состав фразы, в пределах которой она реализуется. В сильной позиции интонемы реализуются своим основным видом: для ИВТ — это самый высокий подъем, какой существует в интонации русского языка; для ИНТ - самое глубокое падение тона; основной вид ИРТ должен быть представлен ровным движением тона. В системе Е.А. Брызгуновой это ИК-3 и ИК-1, а для реализации ИРТ в ее системе соответствующая интонационная конструкция отсутствует. Слабая позиция для интонем — это та, в которой синтаксическое значение фразы выражено неинтонационными средствами: лексическими, морфологическими, синтаксическими, а интонация играет лишь вспомогательную роль, фонетически оформляя фразу. В перцептивно-слабой позиции интонема хотя и испытывает влияние позиции, но по направлению тона противопоставлена двум другим интоне- мам. Например, обстоятельственная группа зачина предложения ИВТ может быть реализована ИК-3, ИК-4, ИК-6, т.е. вариациями восходящего тона. Сигнификативно-слабая позиция - это позиция, в которой интонемы не противопоставлены друг другу, при этом синтаксическое значение полностью выражено грамматическими средствами, поэтому роль интонации еще более ослаблена, чем в перцептивно-слабой позиции, и интонация еще более подготовлена для выражения своих не грамматических функций. Именно в этой позиции активизируются эмоционально-экспрессивная и модальная функции интонации. Таким образом, Г.Н. Иванова-Лукьянова выделяет законы, нарушение которых приводит к неразличению смысла или к неправильной интонации, и правила, несоблюдение которых может восприниматься либо как просторечие, либо как средство создания эмоционально-экспрессивных и модальных оттенков речи — например, непрямое употребление интонации. Для определения стилистической и экспрессивно-эмоциональной функции интонации звучащего текста необходимо установить соответствие всех синтаксически оформленных образований текста тем или иным конструкциям, с помощью которых они реализуются в звучащем варианте текста. Для нашего исследования необходимо проанализировать, в прямом или непрямом значении употреблена интонация в каждой конкретной фразе; определить, нейтральный или окрашенный характер имеет интонация. Для этого необходимо учитывать условия, в которых употребляется данная интонационная единица, а также набор нейтральных и окрашенных ИК, которыми может реализоваться интонема для передачи определенного синтаксического значения. Хотя многие исследователи устной научной речи за единицу интонационного членения принимают сегмент, т.е. такую единицу уровня наблюдения, которая может быть равна предложению, словосочетанию, группе слов, отдельному слову и которая была принята для обозначения минимального отрезка речевой цепи, вычленяемого с помощью перепада тона, пауз, усиления акцентных характеристик слова, темпа [184; 57], мы не смогли воспользоваться этим понятием, так как интонема реализуется на отрезке речевой цепи, равном фразе (синтагме). Мы не испытывали трудностей при выявлении границ фраз, поскольку устная речь авторов отобранных нами публичных выступлений довольно легко переводится в письменную речь. Именно благодаря тому, что авторы ориентируются на кодифицированный литературный язык, наблюдается четкость предложенческих структур и ясность границ между фразами. Вся работа доступна по ссылке http://mydisser.com/ru/catalog/view/30386.html |
|