Быстрый переход к готовым работам
|
Тренировка фонематического слуха как основа эффективного обучения аудированию курсантовПостулат о том, что процесс формирования речевых аудитивных навыков и умений, базирующийся на слуховой рецепции, является общепризнанным (Гез, 1989; Зимняя, 1973; Кочкина, 1968; Халеева, 1989; Елухина, 1989, 1996; Салтовская, 1975; Идрисов, 1987; Сайдилиев, 1981; Вовк, 1985; Егоров, 1985; Лобанов, 1991; Шишло, 2002 и др.). Слуховая рецепция, в свою очередь, обеспечивается умением коммуниканта (реципиента) идентифицировать на слух звуковой поток иноязычной речи. На данное обстоятельство обратила внимание Н.И. Гез, утверждая, что «успешность смыслового восприятия во многом зависит от способности реципиента различать на слух звуки, звукосочетания, просодические признаки речи и удерживать в памяти их акустические качества, т. е. от сформированное™ речевого слуха — интонационного и фонематического» (Гез, 1962, с. 32). Ключевым понятием в приведённой цитате нам представляется понятие «фонематический слух» (Кочкина, 1968, 1973; Зимняя, 1972, 1973), касающегося слухового восприятия. Фонематический слух — (от греч. «рЬбпёта» — голос, звук, речь) это форма слуха, выраженная способностью человека к распознаванию речевых звуков, представленных фонемами данного языка (Психология. Иллюстрированный словарь, 2003). Благодаря фонематическому слуху, обучаемые способны различать фонемы или смыслоразличительные элементы изучаемого иностранного языка. Казалось бы аксиоматичным, что для успешного обучения аудированию одним из главных условий должно стать целенаправленное развитие, или, точнее сказать, тренировка фонематического слуха обучаемых, что будет способствовать оптимизации процесса обучения восприятию иноязычной речи на слух. Однако практика свидетельствует об обратном: мы не нашли ни одного учебного пособия, в котором была бы разработана стройная система упражнений или заданий для тренировки фонематического слуха, в то время как курсанты испытывают значительные трудности при восприятии реплик диалогов профессионального авиационного радиообмена. Курсанты военного авиационного вуза не всегда «слышат» звуковой поток, не различают уровни отношений между словами, не способны выделить лексические единицы из состава предложений и определить их последовательность, что, в свою очередь, ведёт к искажению смысла эталонных фраз радиообмена или их потере вообще. Причину данных трудностей следует искать в нетрениро- ванности фонематического слуха курсантов, следствием чего являются: - нечёткое различение на слух фонем в чужой речи; - неподготовленность к элементарным формам звукового анализа и синтеза; - затруднение при анализе звукового состава речи. Таким образом, в массовой практике преподавания английского языка в трудных условиях, к которым со всей очевидностью можно отнести высшие авиационные училища (военные институты), имеет место не всегда психологически обоснованная методика обучения иностранному языку и аудированию, в частности. Курсантам приходится преодолевать немалые трудности в достижении поставленных целей. В основу разрабатываемой нами методики обучения аудированию курсантов авиационного вуза положена идея тренировки фонематического слуха обучаемых. В этой связи представляется целесообразным обратиться к рассмотрению основных психофизиологических характеристик фонематического слуха и его механизмов как непременного условия разработки упражнений и заданий для его тренировки. В психофизиологических исследованиях установлено, что во внутреннем ухе человека находится звуковоспринимающее устройство — кортиев орган, как лабиринт, который содержит наружные и внутренние слуховые клетки, свободно плавающие в лимфе. При звуковых колебаниях они приходят в движение, что приводит к возникновению нервного импульса. Здесь же нервными окончаниями начинается сложный многозвенный путь от уха в
височную область коры больших полушарий — слуховую зону мозга. В разных частях кортиева органа находятся клетки, приходящие в движение по причине колебаний разной частоты и воздействующие на нервные окончания, что является причиной преобразования механических колебаний в нервные импульсы, идущие в кору мозга, где также имеются участки для звуков разной высоты. Информация, получаемая правым и левым ухом, поступает в оба полушария мозга, но для обработки этой информации каждое из полушарий берёт свою часть. Функция правого — анализ голоса и интонации, в то время как задача левого полушария — распознавание фонем. При поражении левого полушария речь воспринимается как нерасчленённый звуковой поток, при поражении правого — резко нарушается восприятие интонаций (Хомская, 1987; Данилова, 1998). Специализация полушарий головного мозга при восприятии звучащей речи обусловливает наличие двух основных компонентов речевого слуха — фонематического и интонационного. Несмотря на определённый параллелизм в механизмах фонематического и интонационного слуха (интонационные средства языка имеют ту же материальную природу, что и фонемы — волновые колебания определённой частоты, спектра, длительности и интенсивности), компоненты речевого слуха являются относительно самостоятельными образованиями. Таким образом, «фонематический слух - это способность слушающего различать фонемы, или смыслоразличительные звуки данного языка, на которых основан звуковой анализ отдельных элементов речи (звуков, слогов, слов), т.е. способность к анализу и синтезу речевых звуков» (Фролова, 1999, с. 54). Известно, что каждый язык (русский, английский) характеризуется своим набором фонематических признаков, которые создают его звуковую структуру. Фонемами обозначаются совокупности звуковых различительных признаков языка, совокупности определённых признаков звуков речи, которые позволяют различать слова данного языка, различительные единицы звукового строя языка. В каждом языке одни признаки выступают как смыслоразличительные, другие — как несущественные.
Вся работа доступна по ссылке |
|