Быстрый переход к готовым работам
|
Содержание комплекса упражнений для развития фонематического слуха у курсантов в процессе обучения радиообменуВ специальной литературе имеются заслуживающие внимания методические решения проблем обучения аудированию в условиях, подобных рассматриваемым. В частности, исследуя проблему обучения аудированию будущих судоводителей в условиях радиокоммуникации на море, М.З. Шишло разработала оригинальный обучающий комплекс упражнений, содержанием которого явились аутентичные аудиоматериалы из живого эфира. Автор, воспользовавшись аудиозаписями реальной радиокоммуникации, отобрала для обучающего комплекса наиболее трудные, типичные по своим произносительным особенностям, фрагменты. Использование ауди- тивных упражнений, созданных на материале живого радиоэфира, оказалось, как утверждает автор, эффективным для подготовки будущих судоводителей к радиообмену на английском языке. Методика обучения радиообмену, разработанная М.З. Шишло, где бы он ни осуществлялся (в воздухе или на море), является, на наш взгляд, жизнеспособной и результативной за счет использования материалов, адекватных контексту будущей профессиональной деятельности. Однако мы не могли воспользоваться продуктивными методическими решениями М.З. Шишло, которые можно было бы экстраполировать из условий радиообмена на море в условия радиокоммуникации «Земля - Воздух», потому что сформулированная нами гипотеза определила иной ход исследования: проверка истинности выдвинутого нами предположения о том, что тренировка фонематического слуха курсантов авиационного вуза может стать фактором повышения эффективности упражнений для обучения собственно аудированию радиотелефонной фразеологии. С учетом известной ограниченности радиотелефонной фразеологии мы предполагали, что с развитием фонематического слуха обучаемых они научатся адекватно воспринимать и точно понимать полный набор РТФ, необходимый и достаточный для обеспечения безопасности полетов. Для тренировки, точнее сказать, обострения фонематического слуха необходимы специальные задания и упражнения, которые становятся неотъемлемой частью предлагаемой методики обучения восприятию и точному пониманию радиотелефонной фразеологии (См. 2.1.). Таким образом, лингводидактической основой предлагаемой нами методики обучения аудированию радиотелефонной фразеологии курсантов авиационных вузов является не упреждение возможных трудностей восприятия живого эфира радиообмена, а раскрытие «резервных возможностей личности обучаемых» (Китайгородская, 1982) за счет целенаправленного развития психофизиологических механизмов аудирования, прежде всего, развития фонематического слуха и оперативной памяти. Развитие фонематического слуха обучаемых, таким образом, мы рассматриваем, как уже упоминалось, как необходимое условие качественного восприятия аудиосообщений, поскольку он обеспечивает и реализует все необходимые психофизиологические механизмы восприятия. Комплекс упражнений для тренировки фонематического слуха представляет собой набор упражнений, направленных на развитие умений вслушиваться в звучащую иностранную речь, воспроизводить слово в его звуковой целостности, выполнять слоговый и словесный анализ, дифференцировать лексические единицы в условиях внешних помех, выделять смысловые вехи сообщений, воспроизводить синтагмы и отдельные фразы с заданным интонационным рисунком, сохраняя его. Целью комплекса упражнений для тренировки фонематического слуха курсантов как условие эффективного обучения аудированию является формирование таких умений, при овладении которыми они смогут воспринимать и распознавать отдельные звуки в слове, дифференцировать слоги в словах, различать индивидуальные характеристики различных голосов. Данный комплекс упражнений обеспечивает обучаемых способностью производить анализ и синтез слов, представленных на слух, различать ударные слоги в словах, определять количество слов во фразе и распознавать предложения с различной интонационной окраской в речевом потоке. Мы предполагаем, что после выполнения упражнений, направленных на тренировку фонематического слуха, курсанты с большей результативностью будут овладевать умением восприятия и понимания радиотелефонной фразеологии на базе специальных упражнений. При разработке комплекса упражнений для тренировки фонематического слуха курсантов учитывалось их основное предназначение — натренировать (обострить) фонематический слух, который позволяет курсантам: - слушать и распознавать звуки в слове; - развивать умения к анализу и синтезу воспринимаемого на слух потока речи; - не замечать различного рода помехи и шумы радиоэфира; В соответствии с назначением подобраны упражнения, содержанием которых является: угадывание заданных звуков в словах; подбор слов с заданным звуком; деление слов, воспринятых на слух, на слоги; деление слогов, воспринятых на слух, на звуки; сложение слогов, воспринятых на слух, из звуков; перестановка звуков, при которой меняется значение слова. H. И. Жинкин, исследуя механизмы речи, подчёркивал первостепен- ность звукового кода. Буквенный код, - отмечал автор, - надо рассматривать как производный от звукового. Вследствие этого, первоначальным навыком, который необходимо сформировать у людей, изучающих иностранный язык, является умение вслушиваться в звуковой состав слов данного языка (Жинкин, 1958). Данный тезис является основополагающим в разработке упражнений для тренировки фонематического слуха курсантов авиационных вузов. Ряд авторов исследовал проблемы формирования способности обучаемых дифференцировать фонемы. Несмотря на то, что данные исследования проводились для иных целей и применительно к другим условиям, они могут оказаться полезными и для рассматриваемого нами случая. Так, по мнению Т.Б. Филичевой, Г.В. Чиркиной всю систему работы по развитию у обучаемых способности дифференцировать фонемы можно условно разделить на шесть этапов: I. Узнавание неречевых звуков. 2. Различение одинаковых звуков, звукокомплексов, слов, фраз по высоте, тембру голоса. 3. Различение слов, близких по звуковому составу. 4. Дифференциация слогов. 5. Дифференциация фонем. 6. Развитие навыков элементарного звукового анализа и синтеза (Фи- личева, Чиркина, 2002). П.Я. Гальперин в свое время предлагал четыре этапа определения последовательности звуков в слове, что также может быть применено к процедуре тренировки фонематического слуха и оперативной памяти. 1. Составление предварительного представления о задании. На этом этапе при помощи подчёркнутого произнесения отдельных звуков в слове обучаемым представляется возможность «проникнуть» в звуковую структуру слова, «прикоснуться» к ней. 2. Освоение действий с опорой на материализацию. На этом этапе звуковую структуру слова представляют в виде материальных единиц — фишек и схем. Обучаемый видит клетки схемы (место звуков в слове), выбирает фишки-звуки и располагает их в схеме. 3. Освоение действия в плане громкой речи. На данном этапе обучаемый последовательно проговаривает вслух предъявленные слова. 4. Внутреннее проговаривание, анализ и синтез звуков позволяет увеличить объём оперативной памяти обучаемого (Гальперин, 1966). А.Ф. Сохин предлагает следующую последовательность в подготовке учащихся к фонемному анализу: 1. Ознакомление со словом. 2. Ознакомление с предложением и составление его схемы. 3. Ознакомление со слоговым строением слова: - схематическое изображение слогового состава; - подбор слов с определённым количеством слогов; - подбор слов с определённым слогом; - подбор слов с заданным слогом в определённом месте слова; - перестановка слогов в слове, чтобы получить новое слово; - ознакомление с ударным слогом. 4. Ознакомление со звуковым строением слова: - определение количества и порядка звуков в слове; - определение мягкости и твёрдости согласного звука; - определение звонкости и глухости согласного звука; - умение слышать в начале слова два звука, а не один (Сохин, 1984). Рассмотрев теоретические подходы ряда авторов к развитию фонематического слуха у обучаемых, мы разработали комплекс упражнений для тренировки фонематического слуха курсантов.
Вся работа доступна по ссылке |
|