У нас уже 21989 рефератов, курсовых и дипломных работ
Заказать диплом, курсовую, диссертацию


Быстрый переход к готовым работам

Мнение посетителей:

Понравилось
Не понравилось





Книга жалоб
и предложений


 






Название Летоктонные верования и индуизм на раннесредневековой Яве
Количество страниц 159
ВУЗ МГИУ
Год сдачи 2010
Бесплатно Скачать 23976.doc 
Содержание Содержание
Оглавление

Введение...3

Глава 1. Характеристика и анализ источников...17

1.1. Публикации источников...17

1.2. Краткая характеристика источников...18

1.3. Историческая ситуация на Яве в конце 9в. — начале 10в...19

1.4. Анализ структуры надписей...26

1.5. Анализ надписи Мантьясих 1...27

Глава 2. Автохтонные верования древних яванцев... 35

2.1. Анализ групп духов...42

2.1 .а. Общеяванские духи и божества...43

2.1.6. Локальные духи и божества...50

2.1 .в. Духи по современным этнографическим данным... 54

2.2. Сакральные объекты...66

2.3. Значение имени на средневековой Яве...73

2.4. Церемония «manusuk slma»... 99

2.5. Культ предков и некоторые аспекты погребального обряда...106

Глава 3. Переосмысление санскритских терминов...124

3.1. Восприятие санскритских терминов...124

3.2. Индуистские боги...126

3.3. Божества благословенного кургана. Яванское слообразование новых санскритских терминов...127

3.4. Божества свидетельствующие о половозрастной стратификации яванцев...129

3.5. Сакрализация стандартных для Индии мифологических персонажей на Яве...133

3.6. Классификационные системы...137

3.7. Трансформация отдельных индуистских божеств на Яве... 140

Заключение...148

3

Библиографический список источников и литературы...152

Приложение...159


Введение

Предмет и цели работы

Данная работа посвящена исследованию доиндуистских автохтонных верований раннесредневековой Явы и их соотношению и сосуществованию с индуизмом в контексте древнеяванской культуры на основе материалов яванских эпиграфических памятников (начало 9 — первая половина 10 вв.).

Изучение доиндуистских верований — это часть более широкой проблемы изучения народных верований традиционной Явы. Под ними мы понимаем комплекс разнородных анимистических культов, а также обрядов почитания духов предков и иных духов и божеств, бытовавших на разных уровнях общества, прежде всего, в крестьянской общине (яв. вануа)1.

Народные верования данного периода - это разнообразные представления и культы, не принадлежащие официальной институализированной вере двора, но охватывающие все социальные группы, в том числе окружение правителя.

Традиционные народные верования в той или иной степени разделяли и носители власти. Соотношение народных верований с

государствоформирующими религиями, привнесенными извне вместе с идеологией и идеей государственной власти, менялось во времени, что по возможности прослеживается в диссертации.

В период существования ранних государственных образований Явы IV — VII вв. (Тарума и др. локальные центры власти)2 автохтонные верования Явы

1 В энциклопедии "Народы и религии мира" дано следующее определение: «Характерные для первобытной эпохи представления, отражающие веру человека в существование сверхъестественных сил и существ, управляющих процессами и явлениями материального мира», Издательство «Большая Российская энциклопедия», Народы и религии мира // Гл. ред. В.А. Тишков. М., 1998 - С.230

2 Известное по яванским надписям Пурнавармана (5 в.) и китайским источникам, государство Тарума на Западной Яве не ограничивает существование ряда владетельных образований на территории Центральной и Восточной Явы, которые мы бы определили локальными центрами. Упоминание о некоторых из них отражены в синхронных эпиграфических памятниках. Будучи аграрными образованиями, объединявшие земледельческие общины - вануа, ранние «государства», и, в том числе, Тарума, имели стольный центр, из которого исходило управление, контроль и властная сила на все подконтрольное пространство. Стольный центр, согласно мнению Г.Г. Бандиленко, был не столько городом в классическом его понимании, но «определенным образом организованная, ограниченная, замкнутая территория. Стольный центр - средоточие государственных регалий, микрокосм в его символическом и мифологическом звучании, а также точка перераспрепделения ресурсов власти. Идеология власти вырисовывается из осмысления и интерпретации таких феноменов, как стольный
не являлись оппозицией религиям столичного центра - шиваизму и буддизму, но напротив, дополняли их.

Затем, в VII - X вв., по мере проникновения этих религий внутрь яванского общества, автохтонные народные верования становятся «низшим» кругом религиозности, процесс адаптации сводится к введению автохтонных духов в иерархию индуистских и буддийских божеств с сохранением прежних функций и форм поклонения.

Задачи исследования

В ходе работы над диссертацией были поставлены следующие основные задачи:

Первая - выявление из всего эпиграфического массива надписей, содержащих информацию о раннесредневековых яванских верованиях, анализ структуры и содержания надписей и, на основе этого, установление основных форм проявлений верований. Говоря о возможности решения данной задачи, следует отметить, что в эпиграфике рассматриваемого нами периода мы встречаем описание церемонии закрепления «выделения в свободное от налогов пользование земли» (яв. manusuk slma). Это объясняется тем, что «выделение» или «дарение земли» и являются главным поводом к созданию надписей на Яве, и основная часть содержания памятников посвящена именно им. Анализ соответствующей церемонии и стал отправной точкой исследования духовной культуры и ритуальных действий, совершавшихся в традиционной яванской общине (др.-яв. vanua).

Вторая задача состояла в том, чтобы среди списков автохтонных духов и индуистских божеств выявить автохтонных яванских духов, классифицировать и попытаться создать их пандемониум, а также установить географическую

центр, культовый комплекс, иконография, титулатура, понятия и характеристики, относящиеся к апофеозу личности и власти монарха в письменных документах». Подробнее см. Бандиленко Г.Г. Центр власти и власть центра (к проблемам изучения монархической концепции столичных образований ранних государств Нусантары). / Города-гиганты Нусантары, М: 1995. - С. 19-35.
локализацию отдельных духов и групп духов и изменение их функций во временной протяженности.

В ходе решения этой задачи на основе анализа эпиграфических текстов были вычленены две основные группы духов, которым поклонялись члены яванской общины-вануа:

1. Группа духов формулы invocatio (призыв):

а) духи стран света, б) духи хранители местности, в) духи социальных явлений, г) духи предков, д) духи различных стихий.

2. Группа духов imprecatio (угрозы и заклинания):

а) зловредные духи, б) духи ритуальных предметов, в) священных животных.

Третья задача состояла в том, чтобы описать ритуальные действия, которые сопровождали церемонию закрепления выделения в свободное от налогов пользование земли (яв. manusuk sTma). При этом исследовались: а) ритуальные действия, составлявшие данную церемонию; б) упомянутые в надписях объекты поклонения яванской общины (священные камни, священные предметы), которые использовались при отправлении этого обряда.

Исследование и сравнительный анализ источников позволил выделить ряд последовательных ритуальных действий входивших или сопровождавших эту церемонию: а) дарение подарков, б) ритуальные трапезы, в) ритуальные действия священнослужителей, г) жертвоприношение, д) произнесение заклятий, е) ритуальные танцы, ж) «скоморошьи» и театральные представления, з) представление театра ваянг, и) ритуальные бои кабанов и петухов, к) сказительство, л) камлание, м) ритуальный сон.

Отдельно были проанализированы сведения, позволяющие реконструировать некоторые аспекты погребального обряда.

Четвертая задача состояла в том, чтобы обозначить и объяснить функции служителей культов, которые проводили эту церемонию: макудура, вадихати и мангуюта и др.
Пятой задача заключалась в отдельном исследовании священных предметов, например, священных камней, которые в различных надписях обозначаются вариативными именами, чаще всего это Санг Хьянг Вату -Священный Дух Камня (яв. Sang Hyang Vatu). В отдельных надписях встречаются и другие священные предметы (топоры и барабаны), которые очевидно служили объектами поклонения и использовались для «дарения» (яв. saji) священному камню3.

Шестая задача состояла в изучении процесса проникновения на территорию раннесредневековой Явы индуистских религиозных терминов. Это часть более широкой проблемы влияния индийской культуры на формирование яванских верований. Наша задача состояла только в том, чтобы выработать подход к исследованию этой проблемы.

Этот процесс проявляется в адаптации санскрита и словообразовании «санскритообразных» слов для обозначения автохтонных духов (например: ramadewata).

В некоторых случаях, когда мы располагали этнографически подкрепленными данными, были рассмотрены примеры трансформации индуистских божеств в яванских автохтонных духов, а также прослежена эволюция некоторых индуистских образов, например, Ванаспати - духа большого дерева (своего рода «лешего»). Кроме того, анализ замещения индуистских духов пространства локальными позволил описать представления средневековых яванцев о миропространстве.

Методология

Работа строится на применении методов текстологического, структурного и количественного анализа в историческом исследовании. Проводя комплексный историко-культурный анализ источников, мы использовали методики источниковедения, политической и культурной

Отсутствие данных об этих священных предметах и лишь упоминания о них в формулах invocatio не дает нам оснований для интерпретации функций и подробного рассмотрения этих объектов.
антропологии, истории культуры и религиоведения. Эпиграфический материал был систематизирован в базовые и аналитические таблицы, также было осуществлено картографирование надписи, эти операции позволили нам сделать принципиальные выводы данного исследования.

В процессе анализа различных надписей были суммированы контексты и предпринята попытка реконструировать церемонию закрепления «выделения свободной от налогов земли».

Методологическую основу диссертации составили принципы исследования, разработанные в трудах по истории, источниковедению, политической и культурной антропологии, этнографии, религиоведению как классиков отечественной и зарубежной науки (М.М. Бахтина, М.Блока, А. Ван Геннепа, Е. Дюркгейма, Ю.М. Лотмана, А.Ф. Лосева, Бр. Малиновского, М. Мосса, В.Я. Проппа, В.Тернера, Дж. Фрезера и др.), так и современных авторов (А.К. Байбурина, Г.Г. Бандиленко, А.Я. Гуревича, Б.Н. Путилова, Е.М. Мелетинского, Е.С. Новик К. Герца, Кунчоронинграта, Г.Г. Бандиленко, Э.Битти, А.А. Берновой, Е.В. Ревуненковой и др.).

Большое значение для разработки темы имели принципы перевода, публикации и исследования надписей, разработанные Л.-Ш. Дамэ, Р. Горисом, Й.Г. де Каспарисом, Х.Б. Саркаром, Бухари, Р.Нг. Пурбочароко и др.

В процесе работы над диссертационным исследованием мы были ограничены характером основных источников (древнеяванских надписей IX-X вв.), которые отражают отношения яванской общины-вануа и раннего государства в лице носителей власти и чиновников. По этой причине мы активно пользовались этнографическим материалом. Обращение к яванскому и балийскому этнографическому материалу, а также данным по другим народам, обуславливается необходимостью ввести ту или иную исследуемую единицу в религиозный контекст, который из содержания эпиграфических текстов реконструировать не удается.
Правильно трактовать функции и роль различных духов и божеств, место и значение отдельных ритуалов, составлявших церемонию закрепления выделения земли в обрядовой жизни яванской общины без поддержки этнографического материала невозможно, да и не разумно. Традиционное общество меняется не значительно, поскольку «ориентировано на воспроизведение одних и тех же текстов, из которых важнейшим представляется прецедент, положивший начало жизни и всей последующей традиции, передача правил происходит не с помощью правил, а «цитат»4, то есть сохранение и передача традиции главное в традиционном обществе.

Для традиционной культуры характерна система кодов/программ поведения, неизменность форм и проявлений обрядового комплекса по этой причине мы считаем необходимым и оправданным обращение к этнографическим данным разных периодов, подкрепляя ими выводы и уточняя наблюдения, полученные на эпиграфическом материале.

Историография Западная историография

Историографический обзор выбранной нами темы автохтонных верований средневековой Явы делится на две самостоятельные ветви: 1) изучение яванской эпиграфики, 2) исследования, посвященные религии и духовной жизни яванского общества. Основные работы по обрядовости и автохтонным культам написаны на этнографическом материале. Исследований духовной жизни, которые основывались бы на эпиграфическом материале, до последнего времени не было. В области изучения эпиграфики велась подготовительная работа по транскрибированию, переводу и составлению списков надписей, а также яванского корпуса эпиграфики.

В 19-м - начале 20 вв. яванской эпиграфикой занимались ученые голландской школы: Р. Фридрих, Я. Л.. А. Брандес, Ф.Д.К. Бос, А.Б. Кохэн

4 А.К. Байбурин Ритуал в традиционной культуре. - С-Пб.: Наука, 1993 - С. 10
Стюарт, Н. Й. Кром, В.Ф. Стеттерхейм, П.В. ван Стейн Калленфелс, а также индонезиец Р. Нг. Пурбочароко и др.

Я. Л. А. Брандес транскрибировал множество яванских надписей, которые были изданы после его смерти под редакцией Н.Й. Крома.

В свою очередь Н.Й. Кром издал список надписей, который и в настоящее время остается актуальным, несмотря на то, что в 1952 году появился список Ш.- Л. Дамэ, а в 1985 - К. Накады. Яванские надписи с ценными комментариями издавал Керн. Х.Б. Саркар собрал воедино изданные прежде тексты в корпус яванских надписей до 928 г.н.э. и издал тексты в транскрипции и переводе на английский язык с подробными комментариями. Де Каспарис выпустил два тома индонезийских надписей под общим названием "Prasasti Indonesia", а также ценные труды по индонезийской палеографии и хронологии.

На протяжении всего развития яванистики 19 в.- первой половины 20 в. проблема яванских доиндуистских верований рассматривалась в основном на этнографическом или археологическом материале. Из исследователей яванской эпиграфики проблемой культов и верований в той или иной степени занимались В. Стеттерхейм, Р.Нг. Пурбачороко, В. Рассерс, Й.Я. Рас, Й.Г. де Каспарис, СВ. Кулланда.

Наиболее полно это представлено в работах голландского ученого В. Стеттерхейма, который, в 30-е гг.20 в. не только публиковал надписи, но и изучал духовную культуры Явы и пытался реконструировать доиндуистские погребальные обряды на археологическом метериале5. В. Рассерс6 в 60-е гг.20 в. занимался яванскими верованиями и опубликовал работы о яванском герое -Панджи, исследовал автохтонную традицию яванского театра

При этом они, будучи знатоками древнеяванского языка, практически не прибегали к материалу средневековых письменных памятников. Об этом

5 Stutterheim W.F. lets over prae-hinduistische bijzettingsgebraiken op Java. - Mededelingen der koninklijke. Akademic van Wetenshappen, Afdeling Letterkunde, Niewe Reeks 1939. - 312 p.

6 Rassers W.H. Panji, the Cultural Hero. A Structural study of religion in Java. - The Hague, 1959. - 240 p.
свидетельствует то, что даже в наиболее полном словаре древнеяванского, составленном П. Зутмелдером при участии С. Робсона7, где, в отличие от более ранних словарей Х.Н. Ван дер Тююка и Х.Х.Ейнболла, тщательно учтена эпиграфическая лексика, толкование слов, описывающих обряды, чаще всего сопровождается вопросительным знаком или эти слова вообще оставляются без перевода, например: manghileng, manglingai, mangadyan8 и пр.

Отсутствие у яванистов, работающих с древнеяванскими эпиграфическими текстами, интереса к теме автохтонных верований не случайно: найти как в деловых документах, так и в произведениях высокой литературы упоминания о местных обрядах и верованиях, ввиду их «затененности индуизмом и исламом», чрезвычайно трудно.

После второй мировой войны эпиграфические штудии продолжили голландцы: Р. Горис, Ф.Х. ван Наарсен, Й. Г. де Каспарис, Я. ван ден Веердонк, француз Л.Ш. Дамэ, индиец Х.Б. Саркар, индонезийские ученые М. Бухари, А.С. Вибово и М. Сукарто Картоатмоджо, японцы Ютака Ивамото и Кодзо Накада, австралийские исследовательницы А.Баррет Джонс, Н.К. ван Сеттен ван дер Меер, британка Д.Виссеман Кристи и др.

Антропологическими и этнографическими исследованиями в области религии и автохтонных культов Явы и обрядов занимались и занимаются прежде всего голландские, британские и американские ученые, среди них английский антрополог Э. Битти, исследователь театрального искусства Явы Р. Саттон, американцы: К. Герц10, Д. Бэйкер11, Р. Хефнер12, австралийцы Р.

7 Zoetmulder PJ. Old Javanese-English dictionary, - 's-Gravenhage-Martinus Nijhoff,1982.

8 Zoetmulder P.J. Old Javanese-English dictionary, - 's-Gravenhage-Martinus Nijhoff,1982. - P.473, 627. Исследование народной культуры представляет сложность даже в такой, казалось бы, хорошо изученной

области знаний, как культура средневековой Европы. АЛ. Гуревич обозначает трудности, связанные с изучением этого вопроса. «Обычно, когда говорят о ней (средневековой народной культуре) упоминают самое большее остатки (весьма деформированные христианской и феодальной идеологией) древнего мифа и эпоса, пережитки язычества. Их разрозненными фрагментами, собственно и ограничиваются, когда пишут о неофициальной культуре масс, все остальное культурное пространство заполняется, как правило, социальной религиозностью». Гуревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры. Москва, Искусство 1981, стр. 9 0 Geertz С. The religion of Jawa. - Glencoe: The Free Press. 1960.

Baker J. The presence of the name reading scripture in an Indonesian village. - Bercley and Los Angeles,1992. 12 Hefner R. Hindu Javanese: Tengger tradition and Islam. - Princeton University Press, 1985
Хетли13, А. Фордж14, голландцы Р. Горис, Т. Хойкаас, Т. Пижо, К. Клара Бракел-Папенхейзен, Рой Йордаан и др.

Среди работ индонезийских исследователей, посвященных духовной жизни яванцев, можно отметить труды Кунчоронинграта15, Лукаса Сасонко Трийога16, Бахтиара17.

Мы пользовались материалом научных статей, опубликованных в ряде журналов, в том числе BEFEO, «The Journal of Asian Studies», «Archipel» и «Excerpta Indonesica», «Bijdragen» французом Л.-Ш.Дамэ, голландцами Йоселином де Йонгом, Роем Йордааном, а также Т. Берендом, А. Рейдом, Э. Совелли. и др.

Из монографий, затрагивающих тему яванских автохтонных верований, наиболее значимы работы следующих авторов:

К. Герц в книге 1960г. «Религия Явы» исследовал религиозную ситуацию современной Явы. Клара Бракел-Папенхейзен выпустила монографию, посвященную танцевальной культуре Явы .

В классической монографии «Javanese culture», посвященной яванской культуре, Кунчоронинграт охватывает и анализирует все аспекты проявления яванской культуры от литературного наследия до современной религиозной ситуации на Яве.

Книга Э. Битти является результатом его полевых исследований проведенных на Восточной Яве в конце 90-х годов XX в. Главным образом Битти изучает религиозность, культуру, верования и быт так называемых абанган (яванцев, исповедующих ислам номинально), а также яванских индуистов. Автор сосредотачивает свое внимание на синкретизме яванского культа, ислама и индуизма в повседневной жизни яванской общины. Наиболее

Hatley R. Mapping cultural region of Java. / In others Javas way from the kraton, ed. R. Hatley. - Clayton, Australia: Monash University, Center of South-East Asia Studies, 1984.

14 Forge A. Balinese religion and Indonesian identity. / In Indonesia: the making of the culture. - Canberra: Research school of Pacific studies. 1980

15 Koentjaraningrat. Koentjaraningrat. Javanese Culture - Institute of Southeast Asian Studies, Oxford University Press, Singapore 1990.-P. 169

Lucas Sasonko Triyoga. Manusia Jawa dan Gunung Merapi. - GMUP,1991

Bachtiar H. The religion of Jawa: a commentary. / Majalah ilmu-ilmu sastra Indonesia. - 1973. ценной для нашей работы был анализ различных типов сламетанов (ритуальных трапез). При том, что о сламетанах антропологи, в частности, К. Герц, не раз упоминали в своих работах, отдельно этот вопрос до Битти не получил достойного освещения, а между тем сламетан сопровождает все обряды и ритуалы яванской общины.

Во вторую половину 20 в. в центре внимания исследователей духовной жизни Явы оставался вопрос синкретизма яванского культа, ислама, автохтонных культов и индуизма, а также отдельные аспекты его локального проявления.

Отечественная историография

Богатейшая индонезийская коллекция хранится в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамере) в Санкт-Петербурге, сотрудниками которого созданы ценные труды по духовной культуре, обрядам и поверьям народов Индонезии. Интересующими нас проблемами занимались и сотрудники других научных и учебных заведений СССР и России. В диссертации использованы работы В.Г. Трисман 19 , Л.А. Мерварт, Ю.В. Маретина, И.Н. Соломоник, А.А. Берновой 20 , Е.В. Ревуненковой, С.С. Кузнецовой21 и др.

Тема традиционного театра яванцев была освещена в работах A.M. Мерварт , И.Н.Соломоник и А.А.Берновой , при этом проблема происхождения яванского театра из автохтонных религиозных обрядов изучалась А.А.Берновой и Е.В.Ревуненковой.

18 Clara Brakel-Papenhuyzen. Seni Tari Jawa. - ILDEP-RUL, 1991.

Трисман В.Г. Брачные обряды и поверья у индонезийцев. Мифологоия и верования народов Восточной и Южной Азии.,Обряды и поверья, связанные с рождением и воспитанием ребенка у малых народов Индонезии. / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - Наука, М. 1980 - с.178-204. 20 Бернова А.А. Племенные верования малых народов Индонезии (конец XIX - начало ХХв.). /Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - Наука, Москва, 1980- с. 36-55.

2 Кузнецова С.С. У истоков индонезийской культуры. Яванская культурная традиция XVII-XIXbb. Наука, М., 1989

22 Мерварт Л. А. Восточный театр. - Малайский театр. - Л., 1929.

Мерварт Л.А. Способы украшения одежды из древесной коры у индонезийцев. / Сборник МАЭ, Л., 1929.

23 Соломоник И.Н.Традиционный театр кукол Востока. - М.: Наука, 1992.

24 Бернова А.А. Традиционный театр народов Индонезии. // Расы и народы. - М., 1984 - Вып. 14.
Дородовые запреты и обряды, знаменующие период беременности, рождение младенца и первые годы жизни, а также поверья, связанные с этими событиями о вредоносных духах-понтианаках, легли в основу статьи В.Г. Трисман «Обряды и поверья, связанные с рождением и воспитанием ребенка у малых народов Индонезии». Статья написана по данным полевых этнографических наблюдений конца 19 в. - начала 20в., проводившиеся голландским чиновником Г.А.Вилкеном25 и миссионерами Н.Адриани26 и А.Крейтом . В данной работе подробно описан каждый из этих обрядов, козни злых духов,, способы их предотвращения и описания самих духов, которые охотятся за младенцами, забирают молоко у матерей и т.д. Описание злых духов позволяет соотнести их место в жизни малых народов Индонезии с аналогичными функциями зловредных автохтонных яванских духов.

В статьях Е.В. Ревуненковой «Роль традиционных институтов в воспитании детей в современной Малайзии и Индонезии» и А.А.Берновой «Племенные верования малых народов Индонезии (конец XIX - начало ХХв.)» описываются злые духи, их роль в лечении болезней, дано описание нескольких обрядов, иллюстрирующих некоторые универсальные для изучаемого региона представления о силе имени и злых духах. Схожие представления о сакральности имени обнаружены нами и в яванских эпиграфических текстах.

В статье «Корабль мертвых у батаков Суматры» Е.В. Ревуненкова28 рассматривает корабль, предназначенный; отвозить души умерших в потусторонний мир, его место, функции и значение в обряде погребения этого народа. Погребальный обряд, имитирующий путешествие в корабле по реке/морю трактуется исследователем как реминисценция древнейшей миграции этих народов.

25 Wilken G.A.De Verspreide Geschriften. - 's-Gravenhage, 1912; Vergelijkende Volkenkunde. - Leiden, 1893.

26 Adriani A., Krayt A. De Bare'e sprekende toradjas. - Amsterdam, 1951.

27 Kruyt A. De West Toradjas op Midden Celebes. Amsterdam, 1938

Ревуненкова Е.В. «Корабль мертвых» у батаков Суматры: (По коллекциям МАЭ) // Культура народов Австралии и Океании. Л., 1974. с. 167-180
Устройство корабля отражает схожее с яванским космологическое представления о членении вселенной на три мира. Верхний мир символически представлен птицей (нос в виде птицы - носорога), нижний мир - корма в виде дракона, а корпус со змеевидным орнаментом и мачта - связующее звено меж верхним и нижним мирами.

Такое же трехчленное устройство мира проявляется у яванцев в украшении священного навеса/таруба, заставке-гунунган и пр.

Определенный итог своих исследований традиционной духовной культуры народов Индонезии Е.В. Ревуненкова подводит в монографии «Миф - обряд - религия"29.

В статье В.Я. Петрухина «Погребальная ладья викингов и «корабль мертвых» у народов Океании и Индонезии»30 автор проводит сравнительный анализ обрядов погребения в лодках у скандинавов и народов Индонезии, выявляя; типологическое сходство погребальной обрядовости у морских народностей, которое позволило нам трактовать термин, связанный с погребальным обрядом яванцев.

С.С. Кузнецова в своей монографии исследовала традиционную культуру яванцев 17-19вв, классификационные системы, отражавшие динамический и статический аспекты космическо-социального порядка, представления о структуре космоса и общества, о генеалогическом единстве мира и судьбы, а также представления о пространстве.

Традиционная картина мира лежит в основе важнейших явлений культуры яванцев: архитектурного решения традиционного дома, структуры деревни и группы деревень, криса, ваянга, батика, дворцового комплекса, концепции исторического процесса, места в ней правителя. Автохтонные истоки впоследствии детально разработанной яванской классификационной системы и, в том числе, картины мира, наблюдаются в текстах надписей в

29 Е.В. Ревуненкова. Миф, обряд, религия. - М.: Наука, 1992 - 215с.

30 Петрухин В.Я. Погребальная ладья викингов и «корабль мертвых» у народов Океании и Индонезии (опыт сравнительного анализа). / Символика культов и ритуалов народов зарубежной Азии. - М.: Наука, 1980.
строго регламентированной ориентации по странам света участников церемонии, определении духов стран света и пространства.

В отечественном индонезиеведении исследований, затрагивающих проблему автохтонных яванских верований периода раннего средневековья, крайне мало. Можно отметить, пожалуй, лишь статью СВ. Кулланды «"Душистое дерево" и "Черепаший камень" (Древнеяванские княжества. Лингво-историко-этнографический анализ)». - Яванская культура: к характеристике крупнейшего этноса Юго-Восточной Азии. М, 1989. Новизна работы состоит в том, что диссертантом предпринята первая в отечественной науке попытка выявить автохтонные раннесредневековые яванские верования на материале эпиграфики.

Анализ надписей, с одной стороны, позволил проследить особенности развития тех или иных автохтонных верований в условиях господства заимствованных религий, сначала индуизма и буддизма, а затем ислама; выявить в яванских верованиях некоторые универсалии. Результат выполненного исследования традиционных автохтонных верований раннесредневековых яванцев позволил получить новые сведения о духовной жизни и религиозных отношениях внутри общины на средневековой Центральной и Восточной Яве. Были сопоставлены данные яванских и балийских надписей, выявлен ряд интересных подробностей относительно автохтонных верований и, в том числе, затронуты различные аспекты погребальных обрядов на Яве и Бали. Сопоставление данных двух этих эпиграфических традиций, тем более под интересующим нас углом зрения, ранее не проводилось. Обращение к балийскому материалу обусловлено тем, что Бали унаследовал и сохранил индояванскую традицию вплоть до настоящего времени. Достаточно вспомнить, что рукописи многих древнеяванских литературных произведений, в частности, Nagarakretagama, сохранились именно на Бали.
Структура работы

Диссертационная работа состоит из трех глав, введения, заключения, приложения, библиографического списка источников и исследований.

Первая глава посвящена обзору источников, на основе которых написана данная работа, а также источниковедческому анализу яванского эпиграфического массива до 929 г. н.э.

Во второй главе мы непосредственно касаемся исследования автохтонных верований яванцев. В третьей глава анализируется процесс адаптации санскритских реалий и религиозных терминов в религиозной сфере раннесредневековых яванцев. Приложение содержит переводы, транслитерацию, базовые и аналитические таблицы, а также карты.

Список литературы
Цена, в рублях:

(при оплате в другой валюте, пересчет по курсу центрального банка на день оплаты)
1425
Скачать бесплатно 23976.doc 





Найти готовую работу


ЗАКАЗАТЬ

Обратная связь:


Связаться

Доставка любой диссертации из России и Украины



Ссылки:

Выполнение и продажа диссертаций, бесплатный каталог статей и авторефератов

Счетчики:

Besucherzahler
счетчик посещений

© 2006-2024. Все права защищены.
Выполнение уникальных качественных работ - от эссе и реферата до диссертации. Заказ готовых, сдававшихся ранее работ.